Paroles et traduction Ugly Kid Joe - Milkman's Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milkman's Son
Сын молочника
Let
the
burning
bridges
tumble
down
Пусть
горящие
мосты
рушатся
вниз,
Let
the
water
come
and
flood
the
ground
Пусть
вода
приходит
и
заливает
землю.
Burn
a
hole
into
this
auburn
sky
Прожгу
дыру
в
этом
темно-рыжем
небе,
I
only
wanna
be
walking
by
your
side
Я
хочу
только
идти
рядом
с
тобой.
When
I
see
tomorrow
I
see
you
there
Когда
я
вижу
завтра,
я
вижу
тебя
там,
When
I
look
around
I
see
you
everywhere
Когда
я
оглядываюсь,
я
вижу
тебя
повсюду.
Your
face
is
etched
into
my
mind
Твое
лицо
запечатлено
в
моем
разуме.
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
сказано
и
сделано,
I'm
feeling
like
the
milkman's
son
Я
чувствую
себя
сыном
молочника.
Let
your
dark
spirits
fly
away
Пусть
твои
темные
духи
улетят
прочь,
Come
again
but
you
won't
come
today
Возвращайся
снова,
но
не
сегодня.
Spend
the
last
of
my
worthless
dime
Потрачу
последний
свой
никому
не
нужный
грош,
I
only
wanna
be
walking
by
your
side
Я
хочу
только
идти
рядом
с
тобой.
When
I
see
tomorrow
I
see
you
there
Когда
я
вижу
завтра,
я
вижу
тебя
там,
When
I
look
around
I
see
you
everywhere
Когда
я
оглядываюсь,
я
вижу
тебя
повсюду.
Your
face
is
etched
into
my
mind
Твое
лицо
запечатлено
в
моем
разуме.
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
сказано
и
сделано,
I'm
feeling
like
the
milkman's
son
Я
чувствую
себя
сыном
молочника.
When
I
see
tomorrow
I
see
you
there
Когда
я
вижу
завтра,
я
вижу
тебя
там,
When
I
look
around
I
see
you
everywhere
Когда
я
оглядываюсь,
я
вижу
тебя
повсюду.
Your
face
is
etched
into
my
mind
Твое
лицо
запечатлено
в
моем
разуме.
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
сказано
и
сделано,
I'm
feeling
like
the
milkman's
son
Я
чувствую
себя
сыном
молочника.
When
I
see
tomorrow
I
see
you
there
Когда
я
вижу
завтра,
я
вижу
тебя
там,
When
I
look
around
I
see
you
everywhere
Когда
я
оглядываюсь,
я
вижу
тебя
повсюду.
Your
face
is
etched
into
my
mind
Твое
лицо
запечатлено
в
моем
разуме.
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
сказано
и
сделано,
I'm
feeling
like
the
milkman's
son
Я
чувствую
себя
сыном
молочника.
And
I'm
feeling
like
the
milkman's
son
И
я
чувствую
себя
сыном
молочника,
Said
I'm
feeling
like
the
milkman...
Сказал,
я
чувствую
себя,
как
сын
молочника...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Whitfield Crane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.