Paroles et traduction Ugly Kid Joe - Whiplash Liquor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whiplash Liquor
Плеть Ликера
Suburban
white
alcoholic
trash
Пригородный
белый
алкоголик-отброс
We
ain't
glam
and
we
ain't
trash
Мы
не
гламурны
и
не
отбросы
We're
victims
of
a
society
Мы
жертвы
общества,
That
f**ks
with
me
about
sobriety
Которое
трахает
мне
мозги
насчёт
трезвости
They
say
don't
drink
this
and
don't
drink
that
Они
говорят,
не
пей
то
и
не
пей
это
'Cause
it
does
a
little
more
than
just
make
you
fat
Потому
что
это
не
просто
делает
тебя
толстым
It's
a
serious
disease
that
you
learn
about
in
school
Это
серьёзная
болезнь,
о
которой
ты
узнаёшь
в
школе
And
if
your
dad's
an
alcoholic
you'll
be
one
too
И
если
твой
отец
алкоголик,
ты
тоже
им
станешь
Mom
and
dad
don't
have
a
clue
Мама
и
папа
понятия
не
имеют
The
one-fifty-one
is
now
eighty
proof
Сто
пятьдесят
один
теперь
восемьдесят
градусов
And
all
the
times
I
borrowed
the
car
И
все
те
разы,
когда
я
брал
машину
Not
as
a
ride
but
as
a
shitface
bar
Не
для
поездки,
а
как
бар
для
нажраться
F**k
yeah!
I
got
the
venom
in
my
veins
Чёрт
возьми!
У
меня
яд
в
венах
God
damn!
This
shit
is
drivin'
me
insane
Проклятье!
Это
дерьмо
сводит
меня
с
ума
Boo
ya!
I
ain't
ever
gonna
be
the
same
Вот
так!
Я
никогда
не
буду
прежним
Whiplash
liquor,
sure
is
quicker
Плеть
ликера,
конечно,
быстрее
Makes
you
sicker,
it's
the
best!
Делает
тебя
больнее,
это
лучшее!
Weekend
comes
and
my
parents
are
gone
Выходные
наступают,
и
мои
родители
уехали
It's
time
to
party
once
I
mow
the
lawn
Время
тусить,
как
только
я
покошу
газон
Havin'
fun
ain't
that
a
fact
Веселимся,
разве
не
так?
It's
rock
'n'
roll
in
the
cul-de-sac!
Это
рок-н-ролл
в
тупике!
Invite
everyone
and
your
neighbors
too
Пригласи
всех
и
своих
соседей
тоже
It's
gonna
be
a
whacked
out
rock
'n'
roll
zoo
Это
будет
отвязный
рок-н-ролльный
зоопарк
But
don't
be
blabbin'
it
around
my
mother
Но
не
болтай
об
этом
моей
матери
But
invite
everyone
and
your
skate
rat
brother
Но
пригласи
всех
и
своего
брата-скейтера
F**k
yeah!
I
got
the
venom
in
my
veins
Чёрт
возьми!
У
меня
яд
в
венах
God
damn!
This
shit
is
drivin'
me
insane
Проклятье!
Это
дерьмо
сводит
меня
с
ума
Boo
ya!
I
ain't
ever
gonna
be
the
same
Вот
так!
Я
никогда
не
буду
прежним
Whiplash
liquor,
sure
is
quicker
Плеть
ликера,
конечно,
быстрее
Makes
you
sicker,
it's
the
best!
Делает
тебя
больнее,
это
лучшее!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crane William Whitfield, Eichstadt Klaus Bernhard, Lahr Roger Maxwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.