Uji Rashid - Hendak Kutanya Terasa Malu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uji Rashid - Hendak Kutanya Terasa Malu




Hendak Kutanya Terasa Malu
Хочу спросить, но стесняюсь
Bunga cempaka dalam jambangan
Цветы чампаки в вазе,
Suntingan dara jelita
Букет прекрасной девы.
Bunga cempaka dalam jambangan
Цветы чампаки в вазе,
Suntingan dara jelita
Букет прекрасной девы.
Bertemu dia orang yang budiman
Встретил тебя, о, благородная,
Hati bertanya-tanya
Сердце вопрошает.
Bertemu dia orang yang budiman
Встретил тебя, о, благородная,
Hati bertanya-tanya
Сердце вопрошает.
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
Siapa gerangan dia
Кто же ты такая?
Pungguk berlagu di pohon ara
Птица поет на фиговом дереве,
Suara mendayu-dayu
Звуки льются нежно.
Pungguk berlagu di pohon ara
Птица поет на фиговом дереве,
Suara mendayu-dayu
Звуки льются нежно.
Pandang wajahnya dengan sungguh mesra
Смотрю на твой лик с нежностью,
Dia hanya membisu
Ты лишь молчишь.
Pandang wajahnya dengan sungguh mesra
Смотрю на твой лик с нежностью,
Dia hanya membisu
Ты лишь молчишь.
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
Ingin kenal dengannya
Хочу познакомиться с тобой.
Lautan tenang, biduk berlalu
Спокойное море, лодка плывет,
Menuju ke pulau satu
К одинокому острову.
Lautan tenang, biduk berlalu
Спокойное море, лодка плывет,
Menuju ke pulau satu
К одинокому острову.
Haruskah aku yang mula dulu?
Должен ли я начать первым?
Jiwa rasa tak tentu
Душа моя неспокойна.
Haruskah aku yang mula dulu?
Должен ли я начать первым?
Jiwa rasa tak tentu
Душа моя неспокойна.
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
Aku berangan-angan
Я мечтаю.
Gugurlah bunga di tiup bayu
Падают цветы, гонимые ветром,
Tiada lagi harumnya
Аромат их исчез.
Gugurlah bunga di tiup bayu
Падают цветы, гонимые ветром,
Tiada lagi harumnya
Аромат их исчез.
Hendak ku tanya, terasa malu
Хочу спросить, но стесняюсь,
Aku memendam rasa
Я скрываю свои чувства.
Hendak ku tanya, terasa malu
Хочу спросить, но стесняюсь,
Aku memendam rasa
Я скрываю свои чувства.
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
Aku mencari-cari
Я ищу тебя.





Writer(s): Ahmad Nawab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.