Ukendt Kunstner - Boulevarden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ukendt Kunstner - Boulevarden




Boulevarden
Бульвар
Jaerh, sådan er det bare sådan vil det altid være
Ага, так оно и есть, так будет всегда
Penge over kællinger, illuminati alt det dér
Деньги превыше баб, иллюминаты, всё такое
Alt de har nørrebro er bandekrig og Al-Jazeera
Всё, что у них есть на Нёрребро, это бандитские разборки и Аль-Джазира
Stik den mand en fisk, sæt dig ned og din skalp barberet
Дай человеку рыбу, сядь и подстригись налысо
Jaerh, s-s-stopper ikke før jeg' halv-falleret
Ага, н-не остановлюсь, пока наполовину не обанкрочусь
T-til min' fjender: selv mine venner sir' jeg malplaceret
П-привет моим врагам: даже друзья говорят, что я не к месту
Men lige nu er vi eftertragtede
Но сейчас мы востребованы
Så, jeg griner hele vejen hen til banken
Так что я улыбаюсь всю дорогу до банка
G-gik fra guldkyst til guldhøst
Ш-шёл от золотого побережья до золотой жилы
Lever livet guldpøst(?)
Живу жизнью с золотой ложкой(?)
Stjerneklare nætter i min fulde øse
Звёздные ночи в моей полной чаше
hader de blå plader
Немного ненависти на синих табличках
Ambassademand med rolex-ur
Посол с часами Rolex
Kodein og sprite - en go' mixtur
Кодеин и спрайт - хорошая смесь
D-d-de kender stilen
О-они знают стиль
Mens de skruer op for Rasmus Seebach
Пока врубают погромче Расмуса Зеебаха
Stikker 5 svin til en P-vagt, jaerh
Сую 5 свиней контролёру, ага
jeg får bilen parkeret
Чтобы припарковать машину
Midt i det fine kvarter
Посреди элитного района
Den mest stilede neger
Самый стильный негр
Fordi jeg lige er barberet hva
Потому что я только что побрился, ну так что
Natteravne flyver gennem byen og tilbage igen og igen
Ночные птицы летят по городу туда и обратно, снова и снова
For der fuld fart min boulevard (Jaerh jaerh igen og igen)
Ведь на моём бульваре всё на полном ходу (Ага, ага, снова и снова)
For der fuld fart min boulevard (Jaerh jaerh igen og igen)
Ведь на моём бульваре всё на полном ходу (Ага, ага, снова и снова)
hvem noller hvem rister og
Так кто кого трахает, кто жарит, а
Hvem holder hvem brister
Кто кого держит, ломает
Hvem holder festen og
Кто устраивает вечеринку, и
Hvilken pige er det nu der boller bedst og
Какая же из девушек сейчас трахается лучше всех, и
Hvem åbner døren op for alle de kolde gæster
Кто открывает дверь всем этим холодным гостям
Klokken den er kvart i ti sidder en trappesten
Время четверть часа, сижу на ступеньках
Prøver at snakke til hende
Пытаюсь заговорить с ней
Tænker hvad der ku' være smart at sige
Думаю, что бы такое умное сказать
Efter 10 er det videre hen til næste fest
После 10 уже двигаюсь на следующую вечеринку
Au de toilet'en gør jeg dufter helt sublimt
О, после туалета у меня просто божественный запах
Har ikke råd til ryger vi laver en kabine
Нет денег на такси, так что делаем пересадку
Rammer motorvejen efterfulgt af politi
Выезжаем на автостраду, за нами полиция
Både fuld og svimmel stirrer jeg guds himmel
Пьяный и одурманенный, смотрю на небеса
jeg stod stille og forstod spillet
И вот я остановился и понял правила игры
Umiddelbart ka' jeg se det hele soleklart
Теперь я вижу всё в кристально ясном свете
Selvom jeg er under jorden som en muldvarp
Хотя я под землёй, как крот,
Der guldgraver efter guldbarre
Который ищет золотые слитки
For der' fuld fart min boulevard
Ведь на моём бульваре всё на полном ходу
Natteravne flyver gennem byen og tilbage igen og igen
Ночные птицы летят по городу туда и обратно, снова и снова
For der fuld fart min boulevard (Jaerh jaerh igen og igen)
Ведь на моём бульваре всё на полном ходу (Ага, ага, снова и снова)
For der fuld fart min boulevard (Jaerh jaerh igen og igen)
Ведь на моём бульваре всё на полном ходу (Ага, ага, снова и снова)





Writer(s): Hans Philip Sery Lagui, Jens Ole Wowk Mccoy, Emil Juul Kruse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.