Ukendt Kunstner - Den Anden Side - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ukendt Kunstner - Den Anden Side




Den Anden Side
Другая сторона
Fra den anden side
С другой стороны
En anden æra, en anden tid
Другая эра, другое время
Halv sort, halv hvid
Наполовину черный, наполовину белый
hvorfor ikk bar start' de siger vi ikke når derhen
Так почему бы просто не начать, они говорят, что мы не доберемся туда
Men jeg tror vi når derhen, før dem
Но я верю, что мы доберемся туда раньше них
Før dem
Раньше них
Vi gør det med begge hænder bundet
Мы делаем это со связанными за спиной руками
Tungen lige i munden
С языком во рту
Hva så, hva så, hva
Ну и что, ну и что, ну и что
Vi gør det med næsen oppe i skyen
Мы делаем это с головой в облаках
Begge ben jorden
И ногами на земле
Hva så, hva så, hva
Ну и что, ну и что, ну и что
For gennem millioner af farverige verdener
Сквозь миллионы красочных миров
Føles det her næsten ligesom om at være der
Здесь почти как будто ты уже там
De siger vi er langt fra
Они говорят, что нам еще далеко
Jeg siger vi er tæt
Я говорю, мы уже близко
Og hvis de spørger os hvor vi er fra, siger vi
И если они спросят, откуда мы, мы скажем
Vi fra den anden side
Мы с другой стороны
Ja fra den anden side
Да, с другой стороны
Vi fra den anden side, ja
Мы с другой стороны, да
Vi kommer fra den anden side, ja
Мы пришли с другой стороны, да
Den anden side, vi er fra den anden side
Другая сторона, мы с другой стороны
Hva så, hva så, hva
Ну и что, ну и что, ну и что
Nu vi den anden side, nu vi den anden side
Теперь мы на другой стороне, теперь мы на другой стороне
Hva så, hva så, hva
Ну и что, ну и что, ну и что
Ja, den anden side
Да, на другой стороне
Samme tempo som altid
Тот же темп, что и всегда
Vågn op det en ny dag
Проснись, новый день
En ny kag' tag en bid
Новый пирог, откуси кусочек
Prøver at stoppe os, men
Пытаются остановить нас, но
Der skal meget mere end en stopklods til
Понадобится нечто большее, чем просто препятствие
Ja, sådan er det når du langvejs fra
Да, вот как это бывает, когда ты издалека
Og den anden side er dit opholdssted
И другая сторона - твое место пребывания
Vi gjorde en lang historie kort
Мы уложили долгую историю в короткий рассказ
Tog en chance gjorde det hårdt
Рискнули и сделали это по-крупному
Gik balancegang linen
Шли по канату, балансируя
Og løb distancen som en sport
И пробежали дистанцию как спорт
Nu det 22 nul nul det landkort
Теперь 22 ноль ноль на этой карте
Putter selv 6 nuller mit dankort
Кладу сам шесть нулей на свою карту
Ha, vi var fanget i en sandstorm
Ха, мы были в ловушке песчаной бури
Men nu har vi skabt os en platform
Но теперь мы создали себе платформу
Ja, hvis de snakker om at lade dem
Да, если они говорят о том, чтобы позволить им
Hvis de snakker om at lade dem
Если они говорят о том, чтобы позволить им
Jeg er ikk som de andre åh nej nej
Я не такой, как все, о нет, нет
Jeg dar mig ikk af dem, nej nej
Я не боюсь их, нет, нет
Jeg dar mig ikk af dem
Я не боюсь их
Hvis de snakker lort er jeg væk som osama bin laden
Если они несут чушь, я исчезаю, как Усама бен Ладен
Osama bin laden
Усама бен Ладен
De kører hurtigt, men jeg tror de rammer rabatten
Они едут быстро, но думаю, что попадут в кювет
Såfremt at jeg lader dem
Если я им позволю
Ja de snakker om penge og vi startede debatten
Да, они говорят о деньгах, а мы начали дебаты
Stjæler det billede vi fanged' af natten
Крадут картину, которую мы поймали ночью
Halv sort, halv hvid
Наполовину черный, наполовину белый
hvorfor ikk bar slut' de siger vi ikke når derhen
Так почему бы просто не закончить, они говорят, что мы не доберемся туда
Men jeg tror vi når derhen, før dem
Но я верю, что мы доберемся туда раньше них
Før dem
Раньше них
Vi gør det med begge hænder bundet
Мы делаем это со связанными за спиной руками
Tungen lige i munden
С языком во рту
Hva så, hva så, hva
Ну и что, ну и что, ну и что
Vi gør det med næsen oppe i skyen
Мы делаем это с головой в облаках
Begge ben jorden
И ногами на земле
Hva så, hva så, hva
Ну и что, ну и что, ну и что
For gennem millioner af farverige verdener
Сквозь миллионы красочных миров
Føles det her næsten ligesom om at være der
Здесь почти как будто ты уже там
De siger vi er langt fra
Они говорят, что нам еще далеко
Jeg siger vi er tæt
Я говорю, мы уже близко
Og hvis de spørger os hvor vi er fra, siger vi
И если они спросят, откуда мы, мы скажем
Vi fra den anden side
Мы с другой стороны
Ja fra den anden side
Да, с другой стороны
Vi fra den anden side, ja
Мы с другой стороны, да
Vi kommer fra den anden side, ja
Мы пришли с другой стороны, да
den anden side
На другой стороне
Vi er fra den anden side
Мы с другой стороны
Hva så, hva så, hva
Ну и что, ну и что, ну и что
Nu vi den anden side, nu vi den anden side
Теперь мы на другой стороне, теперь мы на другой стороне
Hva så, hva så, hva
Ну и что, ну и что, ну и что





Writer(s): Nick Kold Eriksen, Silas Moldenhawer, Hans Philip, Jens-ole Mccoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.