Paroles et traduction Ukendt Kunstner - Hun Sagde
Folk
sagde,
det
gik
stærkt,
jeg'
ligeglad,
hvad
de
si'r
Люди
говорили,
что
все
идет
хорошо,
мне
все
равно,
что
они
говорят
Vi
tog
det
stille
og
roligt,
nærmest
i
andet
gear
Мы
ехали
спокойно,
почти
на
второй
передаче.
Normalt
så
bli'r
jeg
ik'
forelsket
i
champagnepiger
Обычно
я
влюбляюсь
в
шампанское.
Men
jeg
blev
forblændet,
da
jeg
så
hende
på
alle
fire
Но
я
был
ослеплен,
когда
увидел
ее
на
четвереньках
Drengene
på
blokken
vidste
godt,
hva'
klokken,
den
var
slået
Мальчики
в
квартале
знали,
который
час.
Ring
til
en
doktor,
han
har
slået
hovedet
Вызовите
врача,
он
ударился
головой
Man
siger,
morgenstund
har
guld
i
mund
Говорят,
у
утра
во
рту
золото.
Men
min
mund
gik
platin
Но
мой
рот
стал
платиновым
Havde
en
tung
pung,
så
jeg
var
hundrede
på
У
меня
был
тяжелый
кошелек,
так
что
у
меня
была
сотня
на
At
hun
godt
vidst',
hun
var
min
Она
знала,
что
была
моей
For
hun
sagde,
"se
mig,
se
mig"
Потому
что
она
сказала:
"Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня".
Sagde,
hun
ville
gå
hele
vejen
Сказала,
что
пойдет
до
конца
Da
jeg
puttede
fem-hundredekrone-sedler
i
hendes
g-streng
Когда
я
засунул
пятьсот
долларовых
купюр
в
ее
трусики
Tjente
en
mindre
formue,
inden
dagen,
den
var
omme
Я
сколотил
небольшое
состояние,
прежде
чем
все
закончилось.
For
hun
pop-pop-poppede
den
som
Dom
Pérignon
Потому
что
она
хлоп-хлоп-хлопнула
им,
как
Дом
Периньон
Jeg
fik
hende
i
kanen,
hun
lå
på
mit
lagen
Я
посадил
ее
в
мусорное
ведро,
она
лежала
на
моей
простыне
Vi
bollede
hele
dagen
Мы
трахались
весь
день
Jeg
lænede
mig
tilbage,
og
hun
suttede
den
af
Я
откинулся
назад,
и
она
отсосала
его
Næste
dag,
der
ringede
hun
til
mig
og
sagd'
На
следующий
день
она
позвонила
мне
и
сказала:
"Hvor
fuck
blev
du
af?"
"Куда,
черт
возьми,
ты
делся?"
Bagerjomfru,
ja,
jeg
fik
hendes
kage
Кондитерша,
да,
я
купила
ее
торт
Hun
smækkede
med
døren,
hørte
ik',
hva'
hun
sagde
Она
хлопнула
дверью,
я
услышал,
"что"
она
сказала
Hun
smækkede
med
døren,
jeg
ved,
at
hun
sagde
Она
хлопнула
дверью,
я
знаю,
она
сказала
Vis
mig
noget,
min
mand
Покажи
мне
что-нибудь,
чувак.
Er
du
mere
end
ord?
Ты
больше,
чем
слова?
Er
det
her,
du
bor?
(Er
det
her,
du
bor?)
Это
там,
где
ты
живешь?
(Это
то
место,
где
ты
живешь?)
Vis
mig
noget,
min
mand
Покажи
мне
что-нибудь,
чувак.
Er
du
min
mand?
Ты
мой
муж?
Vis
mig
noget,
min
mand
Покажи
мне
что-нибудь,
чувак.
Er
du
mere
end
ord?
Ты
больше,
чем
слова?
Er
det
her,
du
bor?
Это
там,
где
ты
живешь?
Vis
mig
noget,
min
mand
Покажи
мне
что-нибудь,
чувак.
Er
du
min
mand?
Ты
мой
муж?
Da
hun
sagde,
det
var
ovre,
var
det
lige
lovligt
tørt
nok
Когда
она
сказала,
что
все
кончено,
это
было
просто
юридически
достаточно
сухо
Tårene,
de
trillede,
situationen,
den
blev
kørt
op
Слезы,
они
катились,
ситуация,
она
была
доведена
до
Skar
mit
hjerte
ud
til
hend',
ringede
på
hendes
dørklokke
Разорвал
мое
сердце
из-за
нее,
позвонил
в
ее
дверь.
Men
hun
var
der
ikke,
så
jeg
lagd'
det
på
hendes
dørmåtte
Но
ее
там
не
было,
поэтому
я
положил
это
на
ее
коврик
у
двери
Hør,
hvordan
det
går,
når
hjertet
går
itu
Услышь,
как
это
происходит,
когда
сердце
разбивается
Og
man
er
fuld
af
løse
skruer
И
ты
полон
незакрепленных
винтиков
Af
at
kigge
sig
over
skulderen
efter
sorte
katte
og
de
hvide
duer
Оглядываясь
через
плечо
на
черных
кошек
и
белых
голубей
Ville
ønske
jeg
var
død,
for
nu'
der
ingenting,
der
duer
Я
хотел
бы
умереть,
потому
что
теперь
нет
ничего
For
jeg
mærker
langsomt
mine
tanker
forsvinde
Я
чувствую,
как
мои
мысли
медленно
исчезают.
Lever
på
kanten,
ligesom
faklerne,
der
blafrer
i
vinden
Живите
на
краю,
как
факелы,
которые
трепещут
на
ветру.
Føler
mig
mindre
mandig,
når
jeg
mangler
min
kvinde
Чувствую
себя
менее
мужественным,
когда
мне
не
хватает
моей
женщины
Ledende
efter
mening,
mens
jeg
famler
i
blinde
В
поисках
смысла,
блуждая
ощупью
вслепую
Fra
fredag
til
søndag
legede
vi
Barbie
og
Ken
С
пятницы
по
воскресенье
мы
играли
в
Барби
и
Кена
Resten
af
ugens
dage
var
hun
"bare
en
veninde"
Остаток
недели
она
была
"просто
другом".
Jeg
skulle
begynde
et
sted,
så
ja,
jeg
startede
med
hende
Я
должен
был
с
чего-то
начать,
так
что
да,
я
начал
с
нее
Men
hun
sagde
noget,
jeg
aldrig
ville
glemme
Но
она
сказала
то,
что
я
никогда
не
забуду
For
hun
sagde
Ибо
она
сказала
Vis
mig
noget,
min
mand
(min
mand,
min
mand)
Покажи
мне
что-нибудь,
мой
мужчина
(мой
мужчина,
мой
мужчина)
Er
du
mere
end
ord?
(Er
du
mer'
end
ord,
baby?)
Ты
больше,
чем
слова?
(Ты
больше,
чем
слова,
детка?)
Er
det
her,
du
bor?
(Er
det
her,
du
bor?)
Это
там,
где
ты
живешь?
(Это
то
место,
где
ты
живешь?)
Vis
mig
noget,
min
mand
Покажи
мне
что-нибудь,
чувак.
Er
du
min
mand?
Ты
мой
муж?
Vis
mig
noget,
min
mand
Покажи
мне
что-нибудь,
чувак.
Er
du
mere
end
ord?
(Er
du
mere
end
ord?)
Ты
больше,
чем
слова?
Ты
больше,
чем
слова?)
Er
jeg
nummer
ét,
baby?
Я
номер
один,
детка?
Vis
mig
noget,
min
mand
Покажи
мне
что-нибудь,
чувак.
Er
du
min
mand?
Ты
мой
муж?
Du
ved,
at
Ты
знаешь,
что
Du
er
alt,
hvad
jeg
vil
ha'
Ты
- это
все,
чего
я
хочу".
Du
ved,
du
er
min
kærlighed
Ты
знаешь,
что
ты
моя
любовь
Men
jeg
kan
ikke
gøre
mere,
så
nu
må
du
Но
я
больше
ничего
не
могу
сделать,
так
что
теперь
ты
должен
Vise
mig,
at
du
er
der
for
mig
Покажи
мне,
что
ты
рядом
со
мной
Vis
mig
noget,
min
mand
Покажи
мне
что-нибудь,
чувак.
Er
du
mere
end
ord?
Ты
больше,
чем
слова?
Er
det
her,
du
bor?
(Nummer
ét)
Это
там,
где
ты
живешь?
(Номер
один)
Vis
mig
noget,
min
mand
Покажи
мне
что-нибудь,
чувак.
Er
du
min
mand?
Ты
мой
муж?
Vis
mig
noget,
min
mand
Покажи
мне
что-нибудь,
чувак.
Er
du
mere
end
ord?
(Hvor
er
du
nu?)
Ты
больше,
чем
слова?
(Где
ты
сейчас?)
Er
det
her,
du
bor?
(Det
er
her,
du
bor)
Это
там,
где
ты
живешь?
(Это
то
место,
где
ты
живешь)
Vis
mig
noget,
min
mand
Покажи
мне
что-нибудь,
чувак.
Er
du
min
mand?
Ты
мой
муж?
Forstår
du,
hvad
jeg
siger?
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Forstår
du,
hvad
jeg
siger?
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Sig,
den
danske
sang
er
en
ung,
blond
pige
Скажем,
датская
певица
- молодая
светловолосая
девушка
Men
når
sangen
er
færdig,
er
hun
en
dum
blondine
Но
когда
песня
заканчивается,
она
становится
тупой
блондинкой
Fejer
benene
væk
under
dig,
ligesom
en
landmine
Выбивает
ноги
из-под
тебя,
как
мина
Hopper
fra
klovn
til
klovn
Прыгая
от
клоуна
к
клоуну
Så
vi
kalder
hende
kolumbine
Поэтому
мы
называем
ее
Коломбина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Philip Sery Lagui, Jens Ole Wowk Mccoy, Saqib Hassan, Karen Rosenberg, Lasse Lindholm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.