Ukendt Kunstner - Overleve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ukendt Kunstner - Overleve




Overleve
Выжить
Vi kæmper for at overleve
Мы боремся, чтобы выжить,
vi kan det bedre
Чтобы нам стало лучше.
Hver dag er en ny dag
Каждый день новый день,
vi kæmper for at overleve
Поэтому мы боремся, чтобы выжить.
Solen den står også op i morgen
Солнце взойдет и завтра,
Og når den gør, får du det bedre
И когда это произойдет, тебе станет лучше.
Hver dag er en ny dag
Каждый день новый день,
vi kæmper for at overleve, ja
Поэтому мы боремся, чтобы выжить, да.
Uh
Эх.
Nogle tror, at træer er der, hvor pengene gror
Некоторые думают, что деньги растут на деревьях.
Samme penge gør, du vender, og befjender din bror, ja
Те же деньги, что ты продаешь и из-за которых предаешь брата, да.
Det starter med forretning, men ender med mord
Все начинается с бизнеса, а заканчивается убийством.
Til du død og borte med blæsten og ender i jorden
Пока ты не умрешь, не будешь развеян ветром и не окажешься в земле.
Du vil lede med lys og lygte, for verden er stor
Ты будешь искать с фонарем, ведь мир так велик,
Men finde ud af, penge ikke er, hvor hjertet det bor
Но поймешь, что деньги не там, где сердце.
De vil ikke se dig smile neger, mærk dig mine ord
Они не хотят видеть твою улыбку, запомни мои слова.
De vil se os hænge fra halsen, ligesom perler snor
Они хотят видеть нас повешенными, как бусы на нитке.
Jeg siger, "Det' okay
Я говорю: "Все в порядке,
Læg dine våben
Опусти оружие.
Prøv at forstå det
Постарайся понять:
Vi kommer alle fra det samme sted
Мы все из одного места.
Nu ik' sårbar
Не будь таким уязвимым.
Vi starter forfra
Мы начнем все сначала.
Bare rolig, det går nok
Не волнуйся, все будет хорошо.
Når man flyver højt er der langt ned"
Когда летишь высоко, падать очень больно".
Vi kæmper for at overleve
Мы боремся, чтобы выжить,
vi kan det bedre
Чтобы нам стало лучше.
Hver dag er en ny dag
Каждый день новый день,
vi kæmper for at overleve
Поэтому мы боремся, чтобы выжить.
Solen den står også op i morgen
Солнце взойдет и завтра,
Og når den gør, får du det bedre
И когда это произойдет, тебе станет лучше.
Hver dag er en ny dag
Каждый день новый день,
vi kæmper for at overleve, ja
Поэтому мы боремся, чтобы выжить, да.
Alle søger ly for regn og for torden og lyn
Все ищут укрытия от дождя, грома и молний,
Selvom himlen er klar over den sorteste sky
Хотя небо чистое над самой черной тучей.
Du vil være kendt fra mennesker, der bor i din by
Тебя будут знать люди из твоего города.
Når du falder fra toppen finder de hurtigt en ny, uh
Когда ты упадешь с вершины, они быстро найдут тебе замену, эх.
Berømmelse beriger dig ikke min ven
Слава не обогатит тебя, мой друг.
Stik hellere fingeren i jorden, før du stikker din ven
Лучше палец об землю ударь, чем друга предашь.
Når du smækker med døren får du selv fingeren i klemme
Хлопнешь дверью сам себе палец прищемишь.
Send kærligheden videre, du får den sikkert igen
Дари любовь, и она обязательно к тебе вернется.
Du siger, "Det fint nok
Ты скажешь: "Ну ладно,
Sådan går det til tider
Так бывает.
Livet går videre
Жизнь продолжается.
Men sådan er det ikke altid"
Но так бывает не всегда".
Jeg tænker, "Vent lige
А я думаю: "Подожди,
Hvad skal jeg selv sige?
А что мне тебе сказать?
Måske vi bare er heldige
Может, нам просто повезло.
Vi ses igen den anden side"
Увидимся на том свете".
Vi kæmper for at overleve
Мы боремся, чтобы выжить,
vi kan det bedre
Чтобы нам стало лучше.
Hver dag er en ny dag
Каждый день новый день,
vi kæmper for at overleve
Поэтому мы боремся, чтобы выжить.
Solen den står også op i morgen
Солнце взойдет и завтра,
Og når den gør, får du det bedre
И когда это произойдет, тебе станет лучше.
Hver dag er en ny dag
Каждый день новый день,
vi kæmper for at overleve ja
Поэтому мы боремся, чтобы выжить, да.





Writer(s): Hans Philip Sery Lagui, Jens Ole Wowk Mccoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.