Uku Suviste - Torman Tulle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uku Suviste - Torman Tulle




Hoides rooli
Держа руль
Põgenen ma tagasi su juurde, nüüd ja
Я возвращаюсь к тебе, сейчас и
Hullumoodi
Безумная мода
Kihutan nii seiklusesse suurde, ma taas
Так что я буду в большом приключении, я снова
Silmi ei saa sulgeda, ma jälgima pean teed
Я не могу закрыть глаза, я должен следить за дорогой
Näen sind mõtteis tantsimas ja gaasi annan veel
Я вижу, как ты танцуешь в своих мыслях, и я даю газ еще
See hästi ei saa lõppeda, kuid tagasi pole teed
Это не может закончиться хорошо, но пути назад нет
Torman tulle, otse tulle
Я бросаюсь в огонь, прямо в огонь
Selles mängus kindlaid reegleid ei ole
В этой игре нет определенных правил
Selles mängus võita ma ei saa
Я не могу победить в этой игре
Elusalt siit keegi välja ei tule
Живым отсюда никто не выйдет
Miks sa teed, mis sa teed?
Почему ты делаешь то, что делаешь?
Pööran rooli
Поворачиваю руль
Suundun justkui kindla ohu poole, ma tean
Я знаю, что направляюсь к определенной опасности
Kuid ei hooli
Но не волнует
Usaldan end pimesi su hoolde, teen vea
Я слепо доверяю тебе, я совершаю ошибку
Silmi ei saa sulgeda, ma jälgima pean teed
Я не могу закрыть глаза, я должен следить за дорогой
Tunnen, et mind puudutad ja hoogu annan veel
Я чувствую, что ты прикасаешься ко мне и набираешь обороты
See hästi ei saa lõppeda, kuid viimast korda veel
Это не может закончиться хорошо, но в последний раз еще
Torman tulle, otse tulle
Я бросаюсь в огонь, прямо в огонь
Selles mängus kindlaid reegleid ei ole
В этой игре нет определенных правил
Selles mängus võita ma ei saa
Я не могу победить в этой игре
Elusalt siit keegi välja ei tule
Живым отсюда никто не выйдет
Miks sa teed, mis sa teed?
Почему ты делаешь то, что делаешь?
Kui miski on selge siis see
Если что-то ясно, то это
Kui järgmise käigu sa teed
Когда вы делаете следующий шаг
Siis kaotan ma sulle
Тогда я проиграю тебе
Pea ees, torman tulle
Голова впереди, я бросаюсь в огонь
Selles mängus kindlaid reegleid ei ole
В этой игре нет определенных правил
Selles mängus võita ma ei saa
Я не могу победить в этой игре
Elusalt siit keegi välja ei tule
Живым отсюда никто не выйдет
Miks sa teed, mis sa teed?
Почему ты делаешь то, что делаешь?





Writer(s): Jana Hallas, Karl-ander Reismann, Uku Suviste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.