Ulf Lundell - Dåren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulf Lundell - Dåren




Dåren
The Fool
Här dansar en dåre över fälten
Here a fool dances across the fields
Gula av maskrosor i månaden maj
Yellow with dandelions in the month of May
Han är full han är lycklig
He's drunk, he's happy
Han skriker upp mot skyarna
He screams up at the sky
I den tumlande, omvälvande vackra månaden maj
In the tumbling, overwhelming, beautiful month of May
Molnen är brev
The clouds are letters
Fyllda av vatten
Filled with water
Som Corso skrev en gång
As Corso once wrote
sitt bästa muntraste humör
In his best and jolliest mood
Det är här mitt i världen den stora
It is here in the middle of the great world
Världen
The world
Som människan lever och småningom dör
As man lives and eventually dies
Här går en man längs vägen den långa vägen
Here a man walks along the long road
Dömd att leva från skrik
Doomed to live from scream
Till sista suck
To last gasp
Solen är en stjärna som vrålar sitt vita
The sun is a star that roars its white
Vore det inte för atmosfären skulle
Were it not for the atmosphere would
Blåa himlen vara svart som
Blue sky be black as
Svart som en puck
Black as a puck
Människan är en särart
Man is a strange species
Full av sjukliga drifter
Full of morbid impulses
Förgöra och förstöra det är vad
To destroy and destroy is what
Hon är
She is
En rätt bra mästare
A pretty good master at
Sen bygger hon upp allt, förstör det igen
Then she builds everything up, destroys it again
Och alltid vill hon ha det hon aldrig kan
And she always wants what she can never have
Och här sitter jag med mitt Kains märke
And here I sit with my mark of Cain
Och glor ut över havet
And stare out over the sea
Där vågorna går
Where the waves go
åt det håll som vindarna driver dom
in the direction the winds drive them
Jag känner väl den ene, jag var
I know one so well, I was
Den andre, den andre som jag känner igår
The other, the other I knew yesterday
Nån håller i trådarna, vi tror att vi vet
Someone is holding the strings, we think we know
Vad vi säger när vi pratar
What we are saying when we talk
När vi gör det vi gör
When we do what we do
Vi gör gott vi kan här i den
We do the best we can here in this
Stora världen
Big world
Där människan lever och småningom dör
Where man lives and eventually dies
Där gastar en unge, där krummar en gumma
There a kid yells, there a granny bends
Där jagar ett hjärta
Where a heart hunts
Allena känn
Alone by feel
Där sjunger en oxel
Where a rowan sings
Där prasslar en buske, där blommar syre'n en
There a bush rustles, there the lilac blooms
Och sprider sin väldoft
And spreads its fragrance
Bland kvinnor och män
Among women and men
Ingen kommer tillbaka som sagorna säger
No one comes back as the fairy tales say
Ingen Messias ska stå mitt ibland oss
No messiah shall stand among us
Vad vi än säger och menar och gör
Whatever we say, mean, and do
Vi får klara av det här själva
We must get through this ourselves
I den stora världen
In the great world
Där människan lever ett tag och sen
Where man lives for a while and then
småningom dör
Eventually dies





Writer(s): ulf lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.