Paroles et traduction Ulf Lundell - En Bättre Värld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Bättre Värld
A Better World
Tretti
femtifem,
Walking
on
the
Sunset
Thirty-five
fifty-five,
Walking
on
the
Sunset
Smällde
av
i
mina
öron
i
Skärmarbrink
Exploded
in
my
ears
in
Skärmarbrink
Känns
som
jag
åkt
hit
och
dit
Feels
like
I've
been
bouncing
around
Som
en
puck
i
en
hockeyrink
Like
a
puck
in
a
hockey
rink
Tio
år
innan
kraschen
Ten
years
before
the
crash
Tio
år
innan
November-revolutionen
Ten
years
before
the
November
revolution
Långt
innan
folk
här
började
hylla
Long
before
people
here
started
praising
Såna
som
Barnevik
och
Bergling,
storspionen
The
likes
of
Barnevik
and
Bergling,
the
big
spy
Ah,
det
är
bara
ännu
en
dag
på
jobbet
Ah,
it's
just
another
day
at
the
office
Med
en
droppe
på
tungan
With
a
drop
on
my
tongue
Den
här
champagnen
har
fått
en
smak
This
champagne
has
got
a
taste
Av
ljummen
öl
Of
lukewarm
beer
Maybe
I
should've
gone
anglais
Maybe
I
should've
gone
anglais
A
long
time
ago
A
long
time
ago
Conquered
the
world
Conquered
the
world
And
found
me
a
Galway
girl
And
found
me
a
Galway
girl
Jag
ska
riva
Åhlens
i
City
I'm
going
to
tear
down
Åhlens
in
the
City
Och
bygga
ett
nytt
exempel
And
build
a
new
example
Jag
ska
ge
Göran
Greider
ordet
I'm
going
to
give
Göran
Greider
the
floor
Och
en
fullmaktsstämpel
And
a
power
of
attorney
stamp
Jag
ska
väcka
upp
Errol
Flynn
I'm
going
to
wake
up
Errol
Flynn
Och
be
honom
hissa
seglen
And
ask
him
to
hoist
the
sails
Jag
vill
se
honom
härja
på
Östersjön
I
want
to
see
him
rampage
on
the
Baltic
Sea
Strypa
utsläppen
och
visa
vägen
Throttle
emissions
and
show
the
way
Till
en
bättre
värld,
en
bättre
värld
To
a
better
world,
a
better
world
En
bättre
värld
A
better
world
Jag
vill
se
en
bättre
värld
här
idag
I
want
to
see
a
better
world
here
today
Jag
står
i
köket
med
tallrikar
I
stand
in
the
kitchen
with
plates
Och
urdruckna
glas
And
empty
glasses
Barn
och
barnbarn
har
just
tagit
hissen
ner
Children
and
grandchildren
have
just
taken
the
elevator
down
Mobilen
mot
örat,
jag
säjer:
Säj
det
igen
Mobile
phone
to
my
ear,
I
say:
Say
it
again
Min
syster
säjer;
Han
dog
idag
My
sister
says;
He
died
today
Han
är
inte
hos
oss
mer
He's
not
with
us
anymore
Min
födelsedag
blir
din
dödsdag
My
birthday
becomes
your
death
day
Som
om
vi
kom
hem
till
varann
ändå
till
slut
As
if
we
came
home
to
each
other
after
all
En
gnistrande
kall
vinterdag
i
november
A
sparkling
cold
winter
day
in
November
Både
knyter
vi
och
löser
upp
en
knut
We
both
tie
and
untie
a
knot
Kan
inte
tänka
nånting,
inte
känna
nånting
Can't
think
anything,
can't
feel
anything
Jag
förstår
men
kan
inte
förstå
I
understand
but
can't
understand
Vi
stod
rygg
mot
rygg
We
stood
back
to
back
Med
ett
sextitals-schakt
emellan
oss
With
a
sixties
shaft
between
us
Som
så
många
fäder
pch
söner
då
Like
so
many
fathers
and
sons
then
Du
var
en
av
dom
som
folk
här
You
were
one
of
those
people
here
Inte
längre
minns
No
longer
remember
Du
kom
cyklande
ner
till
stan
You
came
cycling
down
to
town
Med
sotigt,
ärrat
skinn
With
sooty,
scarred
skin
Från
livet
på
en
gård
där
du
fått
slita
hund
From
life
on
a
farm
where
you
had
to
work
like
a
dog
Du
kavlade
upp
dina
skjortärmar
You
rolled
up
your
shirt
sleeves
Och
började
lägga
en
grund
And
started
laying
a
foundation
Till
en
bättre
värld,
en
bättre
värld
For
a
better
world,
a
better
world
En
bättre
värld
A
better
world
Du
ville
se
en
bättre
värld
här
i
dag
You
wanted
to
see
a
better
world
here
today
Jag
kör
genom
snön,
genom
natten
I
drive
through
the
snow,
through
the
night
Jag
bara
kör
och
du
blir
mer
levande
I
just
drive
and
you
become
more
alive
än
vad
du
vart
på
år
och
dar
than
you've
been
in
years
Och
vad
jag
än
tyckt,
vad
jag
än
tänkt
And
whatever
I
thought,
whatever
I've
thought
Och
vad
dom
än
säjer
idag
And
whatever
they
say
today
Så
vill
jag
att
du
ska
veta
I
want
you
to
know
Att
du
gjorde
ditt
jobb
förbannat
bra
That
you
did
your
job
damn
well
Och
vad
du
har
lämnat
kvar
And
what
you
have
left
behind
är
en
bättre
värld,
en
bättre
värld
is
a
better
world,
a
better
world
En
bättre
värld
A
better
world
En
bättre
värld
för
oss
här
idag
A
better
world
for
us
here
today
Och
jag
hoppas
du
är
nånstans
nu
And
I
hope
you
are
somewhere
now
Där
det
är
fåglar
och
vacker
natur
Where
there
are
birds
and
beautiful
nature
En
snaps
och
en
pilsner
och
dragspelsmusik
A
schnapps
and
a
pilsner
and
accordion
music
Och
att
kvinnorna
där
skrattar
och
ler
And
that
the
women
there
laugh
and
smile
åt
dina
skämt
at
your
jokes
I
en
bättre
värld,
en
bättre
värld
In
a
better
world,
a
better
world
En
bättre
värld
A
better
world
Jag
vet
inte
hur
jsg
ska
göra
det
I
don't
know
how
I'm
going
to
do
it
Bara
att
jag
ska
göra
det
Just
that
I'm
going
to
do
it
Jag
ska
slå
med
hammaren
mot
städet
I'm
going
to
strike
the
hammer
against
the
anvil
Så
att
alla
kan
höra
det
So
that
everyone
can
hear
it
Jag
ska
låta
klockorna
ringa
I'm
going
to
let
the
bells
ring
Och
försilvra
hela
trakten
And
silver
the
whole
area
Jag
ska
åka
till
Malta
och
I'm
going
to
Malta
and
Stoppa
fågeljakten
Stop
bird
hunting
Jag
ska
trösta
barn
och
I'm
going
to
comfort
children
and
Lägga
om
skrubb-
och
skärsår
Dress
scrapes
and
cuts
Jag
ska
infiltrera
makten
I'm
going
to
infiltrate
power
Förklädd
till
Elle
Macpherson
Disguised
as
Elle
Macpherson
Jag
ska
göra
Thommy
Berggren
I'm
going
to
make
Thommy
Berggren
Till
kulturminister
Minister
of
Culture
Jag
ska
laga
allt
trasigt
I'm
going
to
fix
everything
broken
Med
Karlssons
Klister
With
Karlssons
Klister
I
en
bättre
värld
In
a
better
world
Jag
vill
se
en
bättre
värld
I
want
to
see
a
better
world
En
bättre
...
A
better
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Högtryck
date de sortie
20-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.