Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
hörde
en
historia
Я
слышал
историю
Om
en
man
som
var
på
driv.
О
человеке,
который
был
в
смятении.
Han
visste
inte
längre
Он
больше
не
знал,
Vad
han
ville
med
sitt
liv.
Чего
он
хочет
от
своей
жизни.
Och
han
kom
till
ett
vägskäl
И
он
подошел
к
развилке
дорог
Och
han
stannade
där
И
остановился
там
Och
han
tvekade
länge.
И
долго
колебался.
Han
sa:
Vem
vet
vart
vägarna
bär
Он
сказал:
"Кто
знает,
куда
ведут
эти
дороги?"
Då
kom
där
en
kvinna
Тогда
появилась
женщина
På
väg
in
mot
stan.
Направляющаяся
в
город.
Hon
hade
trasiga
kläder
У
нее
была
рваная
одежда
Och
i
handen
höll
hon
ett
barn.
И
в
руке
она
держала
ребенка.
Och
dom
gjorde
sällskap
И
они
составили
друг
другу
компанию
Och
dom
gick
hela
dan.
И
шли
весь
день.
Dom
gick
hela
natten
Они
шли
всю
ночь
Men
aldrig
nådde
dom
stan.
Но
так
и
не
добрались
до
города.
Dom
kom
till
en
trädgård
Они
пришли
в
сад
Som
växte
vild
och
stor
Который
разросся
диким
и
большим
Och
under
träden
låg
ett
hus.
И
под
деревьями
стоял
дом.
Han
sa:
Här
är
det
ingen
som
bor
Он
сказал:
"Здесь
никто
не
живет."
Dom
hade
gått
flera
mil
Они
прошли
много
миль
Men
här
tog
vägen
slut
Но
здесь
дорога
закончилась
Och
dom
stannade
där
И
они
остановились
там
För
att
vila
ut.
Чтобы
отдохнуть.
Och
dom
blev
kvar
där
И
они
остались
там
Som
om
dom
kommit
hem
till
sist.
Словно
наконец
вернулись
домой.
Och
dom
älskade
sitt
hus
И
они
любили
свой
дом
Och
dom
älskade
sin
trädgård
И
они
любили
свой
сад
Och
dom
älskade
varann
И
они
любили
друг
друга
Och
hon
födde
flera
barn
И
у
нее
родилось
еще
несколько
детей
Och
dom
höll
fred
som
kvinna
och
man
И
они
жили
в
мире,
как
женщина
и
мужчина
Att
dom
bor
kvar
där
än.
Что
они
до
сих
пор
живут
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.