Ulf Lundell - Farväl amerika - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulf Lundell - Farväl amerika




Farväl amerika
Farewell America
Spicer för en Kaiser
Advisors to a Kaiser
Bannon och hans gäng
Bannon and his gang
Drar i trådarna när
Pulling the strings when
Kejsaren twittrar från sin säng
The Emperor tweets from his bed
Farväl Amerika, Land of the Brave
Farewell America, Land of the Brave
Din egen världshärskar-ö nu igen
Your own world-dominating island again
drift din egen ocean
Adrift on your own ocean
Hur smakar äggen nu
How do the eggs taste now
Baconen vid åtta
The bacon at eight
När du inte har en katt kvar
When you have no cat left
Som kan jaga ut din råtta
Who can chase out your rat
Farväl Amerika, dina Stars and Stripes
Farewell America, your Stars and Stripes
Verkar trassla ihop sej med varann
Seem to be getting tangled with each other
Stjärnorna vilsna sin ban
The stars lost on their way
En hop rundar hörnet
A crowd rounds the corner
väg till Marknadens damm
On their way to the Market's pond
Färgar Wall Street -vita skjortor bruna
Color Wall Street's white shirts brown
Dom ropar: Framåt FRAM
They shout: Onward FORWARD
Framåt är bakåt
Forward is backward
Hem till den egna storheten igen
Home to your own greatness again
En omöjlig dröm, men visst är det
An impossible dream, but surely
Skönt att drömma, min vän
It's nice to dream, my friend
Hur många slavar
How many slaves
Hur många siouxer, comancher?
How many Sioux, Comanches?
Miljoner döda bufflar
Millions of dead buffalo
Sen vetefält, boskapsrancher
Then wheat fields, cattle ranches
Farväl, Amerika, störst, bäst och vackrast
Farewell, America, greatest, best, and most beautiful
Vart är du väg?
Where are you headed?
Vad har du för plan?
What is your plan?
Ingen Donald Duck i mitt barndomshem
No Donald Duck in my childhood home
Ingen Jultomte-Coca-Cola heller
No Santa Claus-Coca-Cola either
För min far var du rövare, dollar-översittare
For my father you were a robber, a dollar tyrant
Det var inte mycket, men just där var det
It wasn't much, but that's where it was
Antingen eller
Either or
Det var en Grand Canyon emellan oss
There was a Grand Canyon between us
visst drogs jag till dej, Amerika
So certainly I was drawn to you, America
Min Mustang stegrade sej i revolt
My Mustang reared up in revolt
Ihop med dina musiker, poeter, konstnärer
Together with your musicians, poets, artists
Dom blev mina likar
They became my equals
Du har rört dej ute i världen, Amerika
You've been out and about in the world, America
Dagen D, befriade men sen?
D-Day, liberated, but then?
Agent Orange i Vietnam, vem kom den ide'n?
Agent Orange in Vietnam, who came up with that idea?
Pinochet i Chile, minns du dom unga studentskorna?
Pinochet in Chile, do you remember the young schoolgirls?
Minns du glasrören, råttorna, blåslamporna?
Do you remember the glass tubes, the rats, the blowtorches?
Alla diktatorer du hållt under armarna
All the dictators you've kept under your wing
Alla råvaror du roffat åt dej
All the raw materials you've plundered
Alla folk du hjälpte till att förtrycka
All the people you've helped to oppress
Och fortfarande gör
And still do
Hur rimmar det med friheten, Amerika?
How does that rhyme with freedom, America?
Hur många av ditt folk
How many of your people
Känner till det?
Know about it?
10 procent?
10 percent?
Land of the free, land of the Brave
Land of the free, land of the Brave
Vad är planen, Amerika, vart är du väg?
What's the plan, America, where are you headed?
Allt är i rörelse
Everything is in motion
Allt är drift
Everything is adrift
Men allt jag fått av dej
But all I've gotten from you
är det nu bara pissmyrans gift?
Is it now only the pismire's venom?
Julafton i New York
Christmas Eve in New York
Nyår i LA
New Year's Eve in LA
Däremellan ligger Trumpland
In between lies Trumpland
Där det blommar förgät-mig-ej
Where forget-me-nots bloom
Ett V8-vrål
A V8 roar
Ett skrikande signalhorn
A screeching horn
Ett förtvivlans tjut över prärien
A desperate cry across the prairie
En våldsam underton
A violent undertone
Farväl, Amerika, vit-makt, Ku Klux Klan
Farewell, America, white power, Ku Klux Klan
Alla imperier faller
All empires fall
The American Dream
The American Dream
Skeppen över haven, kanske den här
Ships across the oceans, maybe this one
Världens sista stora dröm
The world's last great dream
Nu styrd av en rövar-regim
Now ruled by a robber regime
Amerika Amerika
America, America
När skall du vakna upp ur ruset
When will you wake up from the stupor
Hur kunde du sätta en
How could you put a
Charlatan en sån idiot i Vita Huset?
Charlatan such an idiot in the White House?





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.