Paroles et traduction Ulf Lundell - Florens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
hade
en
dröm
häromnatten
I
had
a
dream
the
other
night
Jag
drömde
att
jag
var
i
Rom
I
dreamed
that
I
was
in
Rome
Jag
gick
nerför
gatan
en
söndag
I
walked
down
the
street
on
a
sunday
Och
gatan
låg
öde
och
tom
And
the
street
was
deserted
and
empty
Jag
gick
där
i
ett
gyllne
morgonljus
I
walked
there
in
a
golden
morning
light
I
den
eviga
staden
Rom
In
the
eternal
city
of
Rome
Byggd
på
resterna
av
ett
imperium
Built
on
the
ruins
of
an
empire
Och
körsbärsträden
stod
i
blom
And
the
cherry
trees
were
in
bloom
Och
jag
mötte
en
kvinna
And
I
met
a
woman
Med
ett
hår
som
var
vitt
som
sol
With
hair
that
was
white
as
the
sun
Och
två
brunbrända
ben
försvann
And
two
suntanned
legs
disappeared
Upp
i
blommig
kjol
Up
in
a
floral
skirt
Hon
var
den
vackraste
kvinna
jag
sett
She
was
the
most
beautiful
woman
I
had
ever
seen
Och
vi
gick
hand
i
hand
genom
staden
And
we
walked
hand
in
hand
through
the
city
Ner
till
Piazza
di
Spagna
vi
två
Down
to
Piazza
di
Spagna,
the
two
of
us
Och
vi
satt
länge
på
den
vackra
trappan
And
we
sat
for
a
long
time
on
the
beautiful
staircase
Och
hennes
ögon
var
så
blå
And
her
eyes
were
so
blue
Och
i
husets
där
Keats
dog
And
in
the
house
where
Keats
died
Slogs
Shelley
upp
ett
fönster
och
sa:
Shelley
threw
open
a
window
and
said:
Ni
har
kärleken,
hoppet
och
friheten
You
have
love,
hope
and
freedom
Och
ni
har
varandra
här
just
idag
And
you
have
each
other
here
just
today
Och
trappan
där
vi
satt
And
the
staircase
where
we
sat
Fylldes
av
älskande
par
Filled
up
with
loving
couples
Och
livet
tycktes
så
gott
igen
And
life
seemed
so
good
again
Som
om
det
fanns
så
mycket
kvar
As
if
there
was
so
much
still
left
Hon
var
den
vackraste
kvinna
jag
sett
She
was
the
most
beautiful
woman
I
had
ever
seen
På
Restaurang
Otell
den
kvällen
At
the
Restaurant
Otell
that
evening
Hade
vi
grillad
fisk
och
vin
på
vårt
bord
We
had
grilled
fish
and
wine
on
our
table
Vi
åt
med
händerna
och
hällde
upp
ur
buteljen
We
ate
with
our
hands
and
poured
from
the
bottle
Och
ingen
av
oss
sa
ett
ord
And
neither
of
us
said
a
word
Sen
gav
vi
varann
ett
löfte
Then
we
made
each
other
a
promise
Om
att
aldrig
nånsin
lämna
varann
That
we
would
never
leave
each
other
I
nöd,
lust,
frihet
och
annars
In
need,
pleasure,
freedom
and
everything
else
Skulle
vi
vara
hand
emot
hand
We
would
be
hand
in
hand
Och
hon
lutade
sej
fram
över
bordet
And
she
leaned
over
the
table
Och
sa:
Vi
tar
tåget
till
Florens
inatt
And
said:
We'll
take
the
train
to
Florence
tonight
Jag
ska
visa
dej
ett
hus
i
bergen
I'll
show
you
a
house
in
the
mountains
Sa
hon
med
ett
skratt
She
said
with
a
laugh
Hon
var
den
vackraste
kvinna
jag
sett
She
was
the
most
beautiful
woman
I
had
ever
seen
Hon
var
den
vackraste
kvinna
jag
sett
She
was
the
most
beautiful
woman
I
had
ever
seen
När
vi
kom
fram
till
Florens
When
we
arrived
in
Florence
Var
det
bara
ruiner
där
There
were
only
ruins
there
Röken
drev
med
vinden
västerut
The
smoke
drifted
with
the
wind
to
the
west
Som
en
avgrundshär
Like
an
abyss
Och
när
vi
klev
av
tåget
kom
två
soldater
And
when
we
stepped
off
the
train,
two
soldiers
came
Fram
och
grep
henne
och
dom
gick
sin
väg
Forward
and
seized
her
and
they
went
their
way
Och
jag
vaknade
långt
upp
i
norr
And
I
woke
up
far
up
north
Och
det
sista
jag
hörde
var
stövlarnas
steg
And
the
last
thing
I
heard
was
the
sound
of
the
boots
Hon
var
det
vackraste
kvinna
jag
sett
She
was
the
most
beautiful
woman
I
had
ever
seen
Hon
var
det
vackraste
kvinna
jag
sett
She
was
the
most
beautiful
woman
I
had
ever
seen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Lundell
Album
Xavante
date de sortie
13-07-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.