Ulf Lundell - Florens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulf Lundell - Florens




Florens
Florence
Jag hade en dröm häromnatten
I had a dream the other night
Jag drömde att jag var i Rom
I dreamed that I was in Rome
Jag gick nerför gatan en söndag
I walked down the street on a sunday
Och gatan låg öde och tom
And the street was deserted and empty
Jag gick där i ett gyllne morgonljus
I walked there in a golden morning light
I den eviga staden Rom
In the eternal city of Rome
Byggd resterna av ett imperium
Built on the ruins of an empire
Och körsbärsträden stod i blom
And the cherry trees were in bloom
Och jag mötte en kvinna
And I met a woman
Med ett hår som var vitt som sol
With hair that was white as the sun
Och två brunbrända ben försvann
And two suntanned legs disappeared
Upp i blommig kjol
Up in a floral skirt
Hon var den vackraste kvinna jag sett
She was the most beautiful woman I had ever seen
Och vi gick hand i hand genom staden
And we walked hand in hand through the city
Ner till Piazza di Spagna vi två
Down to Piazza di Spagna, the two of us
Och vi satt länge den vackra trappan
And we sat for a long time on the beautiful staircase
Och hennes ögon var blå
And her eyes were so blue
Och i husets där Keats dog
And in the house where Keats died
Slogs Shelley upp ett fönster och sa:
Shelley threw open a window and said:
Ni har kärleken, hoppet och friheten
You have love, hope and freedom
Och ni har varandra här just idag
And you have each other here just today
Och trappan där vi satt
And the staircase where we sat
Fylldes av älskande par
Filled up with loving couples
Och livet tycktes gott igen
And life seemed so good again
Som om det fanns mycket kvar
As if there was so much still left
Hon var den vackraste kvinna jag sett
She was the most beautiful woman I had ever seen
Restaurang Otell den kvällen
At the Restaurant Otell that evening
Hade vi grillad fisk och vin vårt bord
We had grilled fish and wine on our table
Vi åt med händerna och hällde upp ur buteljen
We ate with our hands and poured from the bottle
Och ingen av oss sa ett ord
And neither of us said a word
Sen gav vi varann ett löfte
Then we made each other a promise
Om att aldrig nånsin lämna varann
That we would never leave each other
I nöd, lust, frihet och annars
In need, pleasure, freedom and everything else
Skulle vi vara hand emot hand
We would be hand in hand
Och hon lutade sej fram över bordet
And she leaned over the table
Och sa: Vi tar tåget till Florens inatt
And said: We'll take the train to Florence tonight
Jag ska visa dej ett hus i bergen
I'll show you a house in the mountains
Sa hon med ett skratt
She said with a laugh
Hon var den vackraste kvinna jag sett
She was the most beautiful woman I had ever seen
Hon var den vackraste kvinna jag sett
She was the most beautiful woman I had ever seen
När vi kom fram till Florens
When we arrived in Florence
Var det bara ruiner där
There were only ruins there
Röken drev med vinden västerut
The smoke drifted with the wind to the west
Som en avgrundshär
Like an abyss
Och när vi klev av tåget kom två soldater
And when we stepped off the train, two soldiers came
Fram och grep henne och dom gick sin väg
Forward and seized her and they went their way
Och jag vaknade långt upp i norr
And I woke up far up north
Och det sista jag hörde var stövlarnas steg
And the last thing I heard was the sound of the boots
Hon var det vackraste kvinna jag sett
She was the most beautiful woman I had ever seen
Hon var det vackraste kvinna jag sett
She was the most beautiful woman I had ever seen





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.