Ulf Lundell - Florens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulf Lundell - Florens




Florens
Флоренция
Jag hade en dröm häromnatten
Мне приснился сон прошлой ночью
Jag drömde att jag var i Rom
Мне снилось, что я в Риме
Jag gick nerför gatan en söndag
Я шел по улице в воскресенье
Och gatan låg öde och tom
И улица была пустынна и пуста
Jag gick där i ett gyllne morgonljus
Я шел там в золотом утреннем свете
I den eviga staden Rom
В вечном городе Риме
Byggd resterna av ett imperium
Построенном на остатках империи
Och körsbärsträden stod i blom
И вишневые деревья цвели
Och jag mötte en kvinna
И я встретил женщину
Med ett hår som var vitt som sol
С волосами белыми, как солнце
Och två brunbrända ben försvann
И два загорелых бедра скрывались
Upp i blommig kjol
Под цветастой юбкой
Hon var den vackraste kvinna jag sett
Она была самой красивой женщиной, которую я видел
Och vi gick hand i hand genom staden
И мы шли рука об руку по городу
Ner till Piazza di Spagna vi två
Вниз к площади Испании, мы вдвоем
Och vi satt länge den vackra trappan
И мы долго сидели на прекрасной лестнице
Och hennes ögon var blå
И ее глаза были такими голубыми
Och i husets där Keats dog
И в доме, где умер Китс
Slogs Shelley upp ett fönster och sa:
Шелли распахнул окно и сказал:
Ni har kärleken, hoppet och friheten
У вас есть любовь, надежда и свобода
Och ni har varandra här just idag
И вы есть друг у друга именно сегодня
Och trappan där vi satt
И лестница, на которой мы сидели
Fylldes av älskande par
Наполнилась влюбленными парами
Och livet tycktes gott igen
И жизнь казалась такой хорошей снова
Som om det fanns mycket kvar
Как будто осталось еще так много
Hon var den vackraste kvinna jag sett
Она была самой красивой женщиной, которую я видел
Restaurang Otell den kvällen
В ресторане отеля тем вечером
Hade vi grillad fisk och vin vårt bord
У нас на столе были жареная рыба и вино
Vi åt med händerna och hällde upp ur buteljen
Мы ели руками и наливали прямо из бутылки
Och ingen av oss sa ett ord
И никто из нас не произнес ни слова
Sen gav vi varann ett löfte
Потом мы дали друг другу обещание
Om att aldrig nånsin lämna varann
Никогда не покидать друг друга
I nöd, lust, frihet och annars
В горе, радости, свободе и всегда
Skulle vi vara hand emot hand
Мы будем рука об руку
Och hon lutade sej fram över bordet
И она наклонилась над столом
Och sa: Vi tar tåget till Florens inatt
И сказала: Мы сядем на поезд во Флоренцию этой ночью
Jag ska visa dej ett hus i bergen
Я покажу тебе дом в горах
Sa hon med ett skratt
Сказала она со смехом
Hon var den vackraste kvinna jag sett
Она была самой красивой женщиной, которую я видел
Hon var den vackraste kvinna jag sett
Она была самой красивой женщиной, которую я видел
När vi kom fram till Florens
Когда мы приехали во Флоренцию
Var det bara ruiner där
Там были только руины
Röken drev med vinden västerut
Дым уносился ветром на запад
Som en avgrundshär
Как адское воинство
Och när vi klev av tåget kom två soldater
И когда мы сошли с поезда, появились два солдата
Fram och grep henne och dom gick sin väg
Схватили ее и увели
Och jag vaknade långt upp i norr
И я проснулся далеко на севере
Och det sista jag hörde var stövlarnas steg
И последнее, что я слышал, был топот их сапог
Hon var det vackraste kvinna jag sett
Она была самой красивой женщиной, которую я видел
Hon var det vackraste kvinna jag sett
Она была самой красивой женщиной, которую я видел





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.