Paroles et traduction Ulf Lundell - Fria Fåglar I Ett Fritt Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
är
sommarn
här
igen
Теперь
лето
снова
здесь.
Pojkar
och
flickor
överallt
Мальчики
и
девочки
повсюду.
På
väg
till
strändernas
svall
По
дороге
на
набережную
к
пляжам.
Där
havet
är
salt
Там,
где
море-соль.
Vi
är
lyckliga,
lyckliga
Мы
счастливы,
счастливы.
Och
vägen
är
fri
И
дорога
свободна.
Och
dom
som
ligger
där
i
dikena
И
тех,
кто
лежит
в
окопах.
Dom
skiter
vi
i
Нам
наплевать.
Dom
får
skylla
sej
själva
Они
будут
винить
себя.
Dom
hade
samma
chans
som
vi
У
них
был
такой
же
шанс,
как
и
у
нас.
Dom
kan
ligga
där
dom
ligger
Они
могут
быть
там,
где
они
есть.
Dom
hade
samma
chans
att
bli
У
них
был
такой
же
шанс
быть.
Fria
fåglar
i
ett
fritt
land
Свободные
птицы
в
свободной
стране.
Fria
fåglar
i
ett
fritt
land
Свободные
птицы
в
свободной
стране.
Fria
fåglar
i
ett
fritt
land
Свободные
птицы
в
свободной
стране.
Fria
fåglar
i
ett
fritt
land
Свободные
птицы
в
свободной
стране.
Där
står
en
kvinna
på
ett
torg
На
площади
стоит
женщина.
I
en
liten
stekhet
stad
В
маленьком
городке
сковороды.
Med
en
unge
i
var
hand
С
ребенком
в
каждой
руке.
I
stadens
bad
В
городской
бане.
Finns
inget
vatten
i
bassängen
В
бассейне
нет
воды.
Hon
har
inga
pengar
alls
У
нее
совсем
нет
денег.
Och
ungarna
skriker
И
дети
кричат.
Hon
drömmer
repet
om
sin
hals
Она
мечтает
о
веревке
в
горле.
Hon
sitter
fast
i
en
mardröm
Она
застряла
в
кошмаре.
Hon
kommer
ingenstans
Она
никуда
не
уйдет.
Hennes
liv
är
helt
tömt
Ее
жизнь
полностью
истощена.
På
det
liv
som
där
fanns
О
жизни
там
было
...
Fria
fåglar
i
ett
fritt
land
...
Свободные
птицы
в
свободной
стране
...
Känns
som
vi
lever
i
dalen
Такое
чувство,
что
мы
живем
в
долине
Under
en
brusten
damm
под
разбитым
прудом.
Vi
har
kanaler
och
stationer
У
нас
есть
каналы
и
станции.
Vi
har
pratprogram
У
нас
есть
разговорные
программы.
Vi
har
djungelns
lag
У
нас
есть
закон
джунглей.
Vi
har
bortslängda
barn
У
нас
длинные
дети.
Vi
har
giriga
dealar
У
нас
жадные
дилеры.
I
varenda
gathörn
i
stan
В
каждом
уголке
города.
Vi
har
dom
rika
på
sitt
håll
Мы
богаты
в
своем
направлении.
Dom
fattiga
på
sitt
Бедные
в
своем
...
Dom
har
sina
liv
att
leva
У
них
есть
свои
жизни,
чтобы
жить.
Du
har
fullt
upp
av
ditt
Ты
полна
своего.
Det
här
är
din
värld
nu
Теперь
это
твой
мир.
Så
smörj
in
din
kropp
Как
смазать
свое
тело?
Spänn
upp
beach-volley
nätet
Страпон
пляжный-волейбол
онлайн
Hissa
flaggan
i
topp
Поднимите
флаг
наверху.
Avslagen
cola
och
sand
i
glassen
Кока-Андале
в
мороженом.
Det
är
bara
myggbett
på
armen
Это
просто
укусы
комаров
на
твоей
руке.
En
tagg
i
tassen
Шип
в
лапе.
Lundsberg
i
höst
Лундсберг
осенью.
En
Z3
av
din
far
Z3
твоего
отца.
Du
kan
göra
vad
du
vill
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь.
Du
kan
få
allt
du
vill
ha
Ты
можешь
получить
все,
что
захочешь.
Fria
fåglar
i
ett
fritt
land
...
Свободные
птицы
в
свободной
стране
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.