Ulf Lundell - Frisk Luft - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulf Lundell - Frisk Luft




Hon sa: Du
Она сказала: "Ты ...
Vad tänker du på?
О чем ты думаешь?
Ska vi stanna här
Мы должны остаться здесь?
Eller ska vi gå?
Или мы должны уйти?
Dom har slagit igen butiken
Они закрыли магазин.
Det finns inget mer att
Больше нечего получить.
Att ha sitt hjärta hängande
Его сердце висит.
en krok, det måste vara tufft
На крючке, должно быть, тяжело.
Du behöver Frisk luft
Тебе нужен свежий воздух.
Jag sa: Mitt ben
Я сказал: "моя нога ...
Det bränner och blöder
Он горит и кровоточит.
Vilka är det där?
Кто эти люди?
Är det mina systrar och bröder?
Это мои сестры и братья?
Vad är det för hundar dom har
Какие у них собаки?
Med huggtänder av guld
С клыками золота.
Varför ser dom mej
Почему они смотрят на меня?
Med ögon som glöder?
С горящими глазами?
Hon sa: Det är andra tider nu
Она сказала: "Сейчас другое время.
Om du vill behålla ditt förnuft
Если ты хочешь сохранить свое чувство ...
måste du ha Frisk luft
Так что тебе нужно подышать свежим воздухом.
Vid porten låg en man
У ворот лежал человек.
Med en kopp i sin hand
С чашкой в руке.
Han sa: Ge en fattig man en miljon
Он сказал: "Дайте бедняке миллион.
I parken stod en Bentley
В парке стоял Бентли.
Nerkörd i fontänen
Беги вниз по фонтану.
Bakom ratten satt en kvinna
За рулем сидела женщина.
Hon sa: Ta mej härifrån!
Она сказала, вытащи меня отсюда!
Vi hörde skott
Мы слышали выстрелы.
Och nån knäppte sina händer
И кто-то щелкнул их руками.
Och himlen färgades röd
И небо было запятнано красным.
Av lägenhetsbränder
Из огня в квартире.
Vi gick förbi en lokal
Мы прошли мимо местного.
Det stod: Poggenpohls Teater
Он сказал: "Театр Поггенпола".
Därinne slogs kvinnor och män
Там сражались женщины и мужчины.
Om vem som ägde vems saker
О том, кому принадлежали чьи вещи.
Peter Pan och hans älvor kom förbi
Питер Пэн и его феи пришли.
Dom skrek: Livet är en bluff!
Они кричали: жизнь-это транс!
Vi vill ha Frisk luft!
Нам нужен свежий воздух!
Jordens Herrar
Господа Земли!
Brände kors stranden
Сожженные кресты на пляже.
Dom sa: Våra hjärnor är av halm
Они сказали, что наши мозги из соломы.
Leve dom öde landen!
Живи в пустынных землях!
Vi kan ta vad vi vill ha
Мы можем взять то, что хотим.
Vi kan ta utan att ge
Мы можем взять, не отдавая.
Det finns ingen här i världen
В этом мире нет никого.
Som kan oss ner knä
Это может поставить нас на колени.
När dom stack dolkarna i bröstet
Когда они засунули финансистов в грудь.
Var det som om klotet hade fått en knuff
Было ли это так, будто мяч был толкнут?
Av frisk luft
Свежего воздуха.
Jag vaknade av smällen
Я проснулся после взрыва.
Från en galen rullgardin
От сумасшедшего ослепшего роллера.
Och solen låg som guld dina ben
И солнце лежало, как золото на твоих ногах.
Jag slet upp fönstret
Я разорвал окно.
Och tog ett djupt andetag
И сделал глубокий вдох.
Det stod en man med en håv
Там был человек с дырой.
Inne bland parkens träd
Внутри парка деревья.
Och han ropade:
И он закричал:
Följ med till havet!
Иди к морю!
Det som har vart kan bli glömt
Что есть, где можно забыть?
Och begravet
И похоронен.
Jag sa: Vänta där, vi kommer!
Я сказал: "Подожди здесь, мы идем!"
Men vem är du
Но кто ты?
Och var kommer du ifrån?
И откуда ты родом?
Han sa: Jag bär en Gyllne regel
Он сказал: ношу золотое правило.
Och jag behöver ingen telefon
И мне не нужен телефон.
Du har gått i mina fotspår länge
Ты был в моих ногах долгое время.
Nu är du framme vid din kust
Теперь ты на своем побережье.
Där det finns Frisk luft
Там, где свежий воздух.





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.