Paroles et traduction Ulf Lundell - Fyra hjul som rullar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fyra hjul som rullar
Четыре колеса, что катят
Daggen
glittrar
p
ngarna
Роса
блестит
на
полях
Nr
solen
gr
upp
Когда
солнце
встает
Jag
har
femti
mil
att
kra
Мне
пятьсот
миль
проехать
Som
en
kula
i
ett
lopp
Как
пуля
в
стволе
Jag
r
kr
i
en
kvinna
Я
влюблен
в
женщину
Som
fr
mig
att
knna
mig
som
en
man
Которая
помогает
мне
чувствовать
себя
мужчиной
Jag
lngtar
efter
hennes
kyss
Я
жажду
ее
поцелуя
Jag
lngtar
efter
att
f
Я
жажду
возможности
Sga
hennes
namn
Произнести
ее
имя
Jag
r
kr
i
en
kvinna
Я
влюблен
в
женщину
Som
har
gett
mig
blodad
tand
Которая
пробудила
во
мне
жажду
жизни
Jag
vill
frska
en
gng
till
Я
хочу
попробовать
еще
раз
Jag
vill
bygga
upp
det
hr
igen
Я
хочу
построить
это
заново
Jag
vill
gra
vad
jag
aldrig
gjorde
Я
хочу
сделать
то,
чего
никогда
не
делал
Vad
jag
borde
gjort
fr
lngesen
То,
что
должен
был
сделать
давно
Men
det
r
aldrig
frsent
Но
никогда
не
поздно
Att
bryta
upp
och
brja
g
Сорваться
с
места
и
начать
путь
Det
r
aldrig
frsent
nr
man
r
tv
Никогда
не
поздно,
когда
вас
двое
Jag
har
Fyra
Hjul
Som
Rullar
У
меня
четыре
колеса,
что
катят
Och
ett
hjrta
som
slr
И
сердце,
что
бьется
Jag
har
redan
mina
hnder
Мои
руки
уже
Mina
lppar
i
hennes
hr
Мои
губы
в
ее
волосах
Jag
har
min
stund
p
Jorden
У
меня
есть
свой
миг
на
Земле
Och
nn
som
vntar
И
та,
кто
ждет
Nr
jag
kommer
fram
Когда
я
приеду
Det
r
inget
jag
vill
ha
Мне
не
нужно
то,
чего
Som
jag
redan
har
haft
У
меня
уже
было
Men
jag
hlsar
som
var
dr
Но
я
приветствую
тех,
кто
был
там
Dom
som
gav
mig
kraft
Тех,
кто
дал
мне
силы
Jag
har
min
stund
p
Jorden
nu
У
меня
есть
свой
миг
на
Земле
сейчас
Och
hennes
varma
famn
И
ее
теплые
объятия
La
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла...
Jag
r
en
ensam
varg
p
vg
Я
одинокий
волк
в
пути
Nskar
att
jag
kunde
va
som
dom
Хотел
бы
я
быть
как
те
Som
alltid
samlas
tillsammans
Кто
всегда
собирается
вместе
Som
alltid
tycks
tycka
s
mycket
om
Кто
всегда,
кажется,
так
любит
Att
va
ombord
Быть
на
борту
Alla
dom
som
sjunger
i
kr
i
samma
land
Все
те,
кто
поет
хором
в
одной
стране
Men
jag
r
den
jag
r
Но
я
тот,
кто
я
есть
Jag
har
min
egen
vg
att
g
У
меня
свой
путь
Jag
har
mitt
de
att
ta
hand
om
У
меня
есть
свое
дело
Mina
hinder
att
r
p
Свои
препятствия,
которые
нужно
преодолеть
Jag
tar
mig
an
vad
det
n
r
Я
берусь
за
все,
что
бы
это
ни
было
Jag
tar
mig
an
det
som
en
man
Я
берусь
за
это,
как
мужчина
Det
r
en
sorglig
historia
Это
печальная
история
Den
dr
om
mannen
som
dog
История
о
человеке,
который
умер
Av
hunger
och
trst
От
голода
и
жажды
Fr
att
han
aldrig
kunde
f
nog
Потому
что
ему
всегда
было
мало
Av
allt
han
jagade
efter
Всего,
что
он
искал
Ah,
det
mste
ha
vart
tufft
Ах,
должно
быть,
это
было
тяжело
Nr
han
upptckte
tillslut
Когда
он
наконец
понял
Att
allt
det
dr
var
bara
luft
Что
все
это
было
лишь
пустотой
Jag
har
Fyra
Hjul
Som
Rullar...
У
меня
четыре
колеса,
что
катят...
Det
r
inte
dom
starkaste
som
vinner
hr
Не
сильнейшие
побеждают
здесь
Som
klarar
sig
bst
Выживают
лучше
всех
Och
inte
heller
dom
som
tnker
mest
И
даже
те,
кто
думает
больше
всех
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.