Paroles et traduction Ulf Lundell - Förlorad värld
Det
snor
en
kylig
vind
genom
fönster
och
dörr
Он
крадет
холодный
ветер
через
окна
и
двери.
Och
dammet
har
lagt
sig
som
på
botten
av
ett
hav
И
пыль
осела,
как
на
дне
океана.
Folk
sjöng
här
i
parken,
det
här
var
framtiden
förr
Люди
пели
здесь,
в
парке,
это
было
будущее
в
прошлом.
Nu
gräver
grävskoporna
ner
sig
i
en
jättelik
grav
Теперь
копатели
роют
себе
огромную
могилу.
Det
är
så
underligt,
så
underligt
Это
так
странно,
так
странно.
Så
underligt,
min
vän
Как
странно,
мой
друг
Men
om
du
frågar
nån
så
säger
de
bara:
"Än
sen?"
Но
если
ты
спросишь
кого-нибудь,
они
просто
скажут:
"Ну
и
что?"
Ingenting
stannar,
ingenting
förblir
vad
det
var
Ничто
не
останавливается,
ничто
не
остается
прежним.
Så
sätt
på
dig
din
vackraste
klänning
ikväll
Так
что
надень
свое
самое
красивое
платье
Сегодня
вечером.
Gör
dig
fin,
gör
det
just
nu
och
här
Сделай
себе
приятное,
сделай
это
прямо
сейчас
и
здесь.
Vi
ska
gå
ut
och
träffa
de
andra
ikväll
Сегодня
вечером
мы
пойдем
повидаться
с
остальными.
Och
ta
farväl
av
en
förlorad
värld
И
попрощайся
с
потерянным
миром.
De
här
gatorna,
husen,
torgen,
rondellerna
Эти
улицы,
дома,
площади,
карусели
...
Känns
bara
som
ett
nerlagt
nöjesfält
i
dag
Просто
сегодня
я
чувствую
себя
закрытой
ярмаркой
Alla
de
välbekanta
rösterna,
de
välkända
ställena
Все
знакомые
голоса,
знакомые
места
Har
förlorat
sin
magi,
de
betyder
ingenting
i
dag
Утратили
свою
магию,
сегодня
они
ничего
не
значат.
Det
är
så
underligt,
så
underligt
Это
так
странно,
так
странно.
Så
underligt,
min
vän
Как
странно,
мой
друг
Men
om
du
frågar
nån
så
säger
de
bara:
"Än
sen?"
Но
если
ты
спросишь
кого-нибудь,
они
просто
скажут:
"Ну
и
что?"
Ingenting
stannar,
ingenting
förblir
vad
det
var
Ничто
не
останавливается,
ничто
не
остается
прежним.
Så
sätt
på
dig
din
vackraste
klänning
ikväll
Так
что
надень
свое
самое
красивое
платье
Сегодня
вечером.
Gör
dig
fin,
gör
det
just
nu
och
här
Сделай
себе
приятное,
сделай
это
прямо
сейчас
и
здесь.
Vi
ska
gå
ut
och
träffa
de
andra
ikväll
Сегодня
вечером
мы
пойдем
повидаться
с
остальными.
Och
ta
farväl
av
en
förlorad
värld
И
попрощайся
с
потерянным
миром.
Det
går
en
parad
genom
stan
i
natt
Сегодня
вечером
по
городу
пройдет
парад.
Det
är
trupperna
som
överger
fortet
Это
войска
покидают
крепость.
Vi
ska
följa
dem
en
bit
på
vägen
Мы
последуем
за
ними
немного
по
пути.
Genom
Kungsträdgården,
förbi
slottet
Через
Кунгстредгорден,
мимо
замка.
Det
är
en
spökarme
på
tusen
man
ungefär
Это
призрачная
армия
в
тысячу
человек.
De
lämnar
stan
för
ängarna
och
stränderna
Они
уезжают
из
города
на
луга
и
пляжи.
Vi
ska
möta
dem
igen
en
dag
Однажды
мы
встретимся
с
ними
снова.
Långt
borta
i
de
okända
länderna
Далеко
в
неизведанных
землях.
Så
sätt
på
dig
din
vackraste
klänning
ikväll
Так
что
надень
свое
самое
красивое
платье
Сегодня
вечером.
Gör
dig
fin,
gör
det
just
nu
och
här
Сделай
себе
приятное,
сделай
это
прямо
сейчас
и
здесь.
Vi
ska
gå
ut
och
träffa
de
andra
ikväll
Сегодня
вечером
мы
пойдем
повидаться
с
остальными.
Och
ta
farväl
av
en
förlorad
värld
И
попрощайся
с
потерянным
миром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.