Paroles et traduction Ulf Lundell - Graham Greene blues
Långa
ben,
kort
kjol
Длинные
ноги,
короткая
юбка.
Hon
går
förbi,
jag
sitter
på
en
stol
Она
проходит
мимо,
я
сажусь
на
стул.
I
solen,
den
där
kjolen
На
Солнце
эта
юбка
...
är
som
en
glipa
in
till
Samarkand
это
как
глоток
в
Самарканд.
Till
Arkadien,
till
ett
förlovat
land
В
Аркадию,
в
ангажированную
страну.
Här
kommer
hon
gående
på
strippen
Вот
она
идет
по
улице.
Som
om
ingen
kunde
bry
sej
alls
Как
будто
никому
нет
до
этого
дела
Hon
har
snäckor
från
Afrika
У
нее
есть
ракушки
из
Африки.
Och
Indien
runt
sin
hals
И
Индия
у
него
на
шее.
Jag
har
en
svart
hund
här
У
меня
есть
черный
пес.
Och
den
vill
inte
ge
sej
iväg
И
оно
не
хочет
уходить.
Jag
har
en
svart
hund
här
У
меня
есть
черный
пес.
Den
följer
efter
vart
jag
går
Оно
следует
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Varje
steg
Каждый
шаг
...
Den
är
här
på
morron
Он
здесь
утром.
Här
när
jag
lägger
mej
Здесь,
когда
я
ложусь.
Den
bara
sitter
där
och
glor
på
mej
Он
просто
сидит
и
смотрит
на
меня.
Jag
har
en
svart
hund
här
У
меня
есть
черный
пес.
Och
den
vill
inte
ge
sej
iväg
И
оно
не
хочет
уходить.
Jag
kastade
sten'
Я
бросал
камни.
På
hennes
fönster
igårkväll
На
ее
окне
прошлой
ночью.
Jag
gick
från
bion
mitt
i
filmen
Я
вышел
из
кинотеатра
в
середине
фильма.
The
Gates
of
Hell
Врата
Ада
Hela
salongen
var
på
väg
att
Весь
салон
был
готов
...
Sugas
in
i
en
tratt
Засосало
в
воронку.
Lyckan
var
fullständig
Счастье
было
полным.
Djävulen
bar
en
Tyrolerhatt
Дьявол
носил
тирольскую
шляпу.
Folk
var
som
galna
Люди
были
сумасшедшими
Som
vilda
ungar
i
ett
bollhav
Как
дикие
дети
в
бассейне
с
мячом.
Måste
ha
varit
nån
mediamogul
Должно
быть,
это
был
какой-то
медиамагнат.
Som
gjort
ett
svep
med
sin
trollstav
Кто
взмахнул
своей
палочкой?
Jag
har
en
svart
hund
här
...
У
меня
есть
черный
пес
...
Graham
Greene
hade
en
svart
hund
У
Грэма
Грина
была
черная
собака.
Bara
fyra
saker
kunde
få
den
Только
четыре
вещи
могли
заставить
его
Att
ge
sej
iväg
en
stund
Исчезнуть
на
некоторое
время.
En
drink...
den
var
försvunnen
Напиток
...
его
не
хватало.
Jobb...
den
gick
i
korgen
Иов
...
он
полетел
в
корзину.
Resor
Jorden
runt
Путешествуйте
по
всему
миру
Men
en
kvinna:
bästa
boten
Но
женщина-лучшее
лекарство.
Jag
har
gjort
mitt
jobb
Я
сделал
свою
работу.
Jag
kom
hem
igårkväll
Я
вернулся
домой
прошлой
ночью.
Jag
dricker
inte
längre
Я
больше
не
пью.
Så,
hej
vännen!
Так
Что,
Привет,
Милая!
Lyssna
är
du
snäll:
Послушай,
пожалуйста:
Jag
har
en
svart
hund
här
...
У
меня
есть
черный
пес
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ulf lundell
Album
Lazarus
date de sortie
14-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.