Ulf Lundell - Gruva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulf Lundell - Gruva




Gruva
Gruva
Jag kom till en plats där gruvan dog
I came to a place where the mine died
Och flyktingar bodde i baracker
And refugees lived in barracks
Där brände man kors mot en vägg av skog
Where they burned crosses against a wall of forest
Och gav sej ut nattliga attacker
And went on nightly attacks
en t-shirt stod Absolut Arbetslös
On a t-shirt was written Absolutely Unemployed
Två armenier ägde hotellet
Two Armenians owned the hotel
Kommunalhus och Konsum, små fönster som lös
The municipal building and the Konsum, small windows that lit up
Pizzerian var enda stället
The pizzeria was the only place
Jag ställde vagnen vid foten av slaggen
I parked the wagon at the foot of the slag
Hisstornet var ett monument
The hoist tower was a monument
I tystnaden däruppe; man kunde höra hur daggen
In the silence up there; one could hear the dew
Föll i ett landskap som låg skövlat och bränt
Falling in a landscape that lay devastated and burned
Jag kom till en plats i landets mitt
I came to a place in the middle of the country
Där flyktingar bodde i baracker
Where refugees lived in barracks
Vid kiosken torget klev dom ut ur en bil
At the kiosk in the square they stepped out of a car
Hon var skygg, hon var rädd, hon var vacker
She was shy, she was afraid, she was beautiful
Affischer överallt mitt lands rygg
Posters everywhere on the back of my country
Där knivbladet sjönk in lätt
Where the blade sank in so easily
Alla drömmar, visioner om en värld som är trygg
All the dreams, visions of a world that is safe
är som smör som blir till härsket fett
Are like butter that turns into rancid fat
Poltikerna dansar runt med sina döda ord
Politicians dance around with their dead words
Och marknaden tar miljarderna ur landet
And the market takes the billions out of the country
Allt som byggdes
Everything that was built
Det byggdes hedersord
It was built on words of honor
Nu bryts det av alla som kan det
Now it is broken by all who can
Jag måste hitta ett nytt hem i en annan värld
I must find a new home in another world
En ny bild, ett annat språk, en ny tid
A new image, a different language, a new time
Ingenting blev som jag tänkt det
Nothing turned out as I thought it would
Och nu är jag här
And now I am here
Där du antingen ger upp eller tar strid
Where you either give up or fight
Affischer överallt mitt lands rygg
Posters everywhere on the back of my country
Vem drar ut kniven som svärdet ur stenen?
Who will pull out the knife like the sword from the stone?
Vem kan tända ett nytt, ett annat slags hopp?
Who can ignite a new, a different kind of hope?
Vem sätter upp en ny pjäs scenen?
Who will put up a new play on the stage?
Uppe vid gruvan är det tyst som i graven
Up at the mine it is as quiet as in the grave
Allt står stilla nu när drömmen är tömd
Everything is still now that the dream is empty
ner i korgen och du ser alla lagren
Go down into the basket and you will see all the layers
Alla lagren av den dröm som är drömd
All the layers of the dream that has been dreamed
Åh, jag trodde mycket och längtade stort
Oh, I believed so much and longed greatly
Jag ville ha allt och jag hade kraften
I wanted everything and I had the power
när världen var vacker och ny och min
When the world was beautiful and new and mine
Jag ville ha den, och nu har jag haft den
I wanted it, and now I have had it
Den föll isär, den föll sönder
It fell apart, it fell to pieces
Nu har jag ingenting kvar
Now I have nothing left
Bara denna längtan efter en kvinna
Just this longing for a woman
botten av hålet har vattnet lagt sej
At the bottom of the hole the water has settled
Där ska minnena drunkna och försvinna
There the memories will drown and disappear
Ikväll ska jag hälla en dunk fotogen
Tonight I will pour a jerrycan of kerosene
Utöver golvet vid mitt hem i slaggen
On the floor by my home in the slag
Och innan jag tänder ska jag stå där, min vän
And before I light it I will stand there, my friend
En stund och känna doften av daggen
For a moment and smell the scent of the dew
Och sen när jag tänt ska jag köra ner
And then when I have lit it I will drive down
Till barackerna borta längs spåret
To the barracks over there along the tracks
Och se om hon är där och sen ta henne med
And see if she is there and then take her with me
Hon med det svarta, blanka håret
She with the black, shiny hair
Jag ska köra den här Volvon
I will drive this Volvo
långt den kan
As far as it can go
Och hon ska sitta där bredvid mej
And she will sit next to me
Till nattens slut
For the rest of the night
Vi kan fly tillsammans, tillsammans vi två
We can flee together, together the two of us
Tillsammans kan vi slå oss ut
Together we can break out
Till en ny tid
Into a new time





Writer(s): ulf lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.