Paroles et traduction Ulf Lundell - Gränsen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farfar
dog
i
nån
farsot
Дед
умер
от
какой-то
болезни,
Farmor
tog
hand
om
två
pojkar
Бабушка
заботилась
о
двух
мальчиках,
Gällen
mjölk
och
saltad
sill
Простокваша
и
соленая
селедка,
Tårar
som
aldrig
torkar
Слёзы,
которые
никогда
не
высохнут.
Mina
förfäder
tog
sej
över
gränsen
Мои
предки
перешли
границу
Nån
gång
på
sextonhundratalet
Где-то
в
семнадцатом
веке,
Dom
kom
vandrande
från
Belgien
Они
пришли
из
Бельгии,
Jag
lever
här
och
nu
av
deras
slit
Я
живу
здесь
и
сейчас
благодаря
их
труду.
Så
kom
berätta
om
Naxos
Так
расскажи
мне
о
Наксосе,
Berätta
om
Madrid
Расскажи
мне
о
Мадриде,
Säj
nånting
om
Maraures
Скажи
что-нибудь
о
Маурес,
Hur
är
det
i
Batumi
Как
там
в
Батуми?
Hur
är
flickorna
i
Holyhead
Какие
девушки
в
Холихеде,
Kan
dom
hålla
en
man
vaken
en
natt?
Могут
ли
они
не
дать
мужчине
уснуть
всю
ночь?
Sjunger
dom
i
Winnipeg
Поют
ли
они
в
Виннипеге?
Skiner
solen
i
Gujarat.
Светит
ли
солнце
в
Гуджарате?
Det
växer
rosor
upp
ur
stenen
Из
камня
растут
розы,
Det
är
vårt
blod
som
växer
där
Там
растет
наша
кровь.
Två
skott
och
allting
är
förändrat
Два
выстрела,
и
всё
изменилось,
Det
kunde
inte
hända
här
Этого
не
могло
случиться
здесь.
Hatet
gror
i
Svarta
gränden
Ненависть
растет
в
Черном
переулке,
Där
det
aldrig
blir
någonting
annat
än
natt
Где
никогда
не
бывает
ничего,
кроме
ночи.
Vi
tog
hit
magnolian
Мы
привезли
сюда
магнолию,
Vi
kan
prata
med
Arafat
Мы
можем
поговорить
с
Арафатом.
Så
kom
berätta
om
Naxos
Так
расскажи
мне
о
Наксосе,
Berätta
om
Madrid
Расскажи
мне
о
Мадриде,
Säj
nånting
om
Maraures
Скажи
что-нибудь
о
Маурес,
Hur
är
det
i
Batumi
Как
там
в
Батуми?
Hur
är
flickorna
i
Holyhead
Какие
девушки
в
Холихеде,
Kan
dom
hålla
en
man
vaken
en
natt?
Могут
ли
они
не
дать
мужчине
уснуть
всю
ночь?
Sjunger
dom
i
Winnipeg
Поют
ли
они
в
Виннипеге?
Skiner
solen
i
Gujarat.
Светит
ли
солнце
в
Гуджарате?
Du
tror
att
allting
är
så
enkelt
Ты
думаешь,
что
всё
так
просто,
Du
slår
bara
den
som
inte
vill
Ты
бьешь
только
того,
кто
не
хочет
Hålla
käften
när
du
säjer
tyst
Замолчать,
когда
ты
говоришь
"тихо",
Som
rör
sej
när
du
säjer
still
Кто
двигается,
когда
ты
говоришь
"стой".
Men
din
gräns
går
nere
i
city
Но
твоя
граница
проходит
в
центре
города,
Där
nån
leker
med
ditt
liv
Где
кто-то
играет
с
твоей
жизнью.
Din
bror
han
bor
i
Pakistan
Твой
брат
живет
в
Пакистане,
Så
stoppa
ner
din
kniv.
Так
убери
свой
нож.
Så
kom
berätta
om
Naxos
Так
расскажи
мне
о
Наксосе,
Berätta
om
Madrid
Расскажи
мне
о
Мадриде,
Säj
nånting
om
Maraures
Скажи
что-нибудь
о
Маурес,
Hur
är
det
i
Batumi
Как
там
в
Батуми?
Hur
är
flickorna
i
Holyhead
Какие
девушки
в
Холихеде,
Kan
dom
hålla
en
man
vaken
en
natt?
Могут
ли
они
не
дать
мужчине
уснуть
всю
ночь?
Sjunger
dom
i
Winnipeg
Поют
ли
они
в
Виннипеге?
Skiner
solen
i
Gujarat.
Светит
ли
солнце
в
Гуджарате?
Så
kom
berätta
om
Naxos
Так
расскажи
мне
о
Наксосе,
Berätta
om
Madrid
Расскажи
мне
о
Мадриде,
Säj
nånting
om
Maraures
Скажи
что-нибудь
о
Маурес,
Hur
är
det
i
Batumi
Как
там
в
Батуми?
Hur
är
flickorna
i
Göteborg
Какие
девушки
в
Гётеборге,
Kan
dom
hålla
en
man
vaken
en
natt?
Могут
ли
они
не
дать
мужчине
уснуть
всю
ночь?
Sjunger
dom
i
Winnipeg
Поют
ли
они
в
Виннипеге?
Skiner
solen
i
Gujarat.
Светит
ли
солнце
в
Гуджарате?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Lundell
Album
Bosnia
date de sortie
19-02-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.