Ulf Lundell - Hatschepsuts Tempel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulf Lundell - Hatschepsuts Tempel




Hatschepsuts Tempel
Храм Хатшепсут
Ljum natt, en svag vind
Теплая ночь, легкий ветерок.
Stjärnor som en glittrande ström
Звезды, словно сверкающий поток.
Marschallerna fladdrar
Факелы мерцают.
Hon kommer ut genom dörrn
Ты выходишь за дверь.
Hon står där vid poolen
Ты стоишь у бассейна.
Hennes man är kvar därinne i rummet
Твой мужчина остался там, в комнате,
Där dom dansar långsamt, par om par
Где медленно танцуют пары,
I röken, musiken och skratten
В дыму, музыке и смехе.
Sen börjar hon
Потом ты начинаешь идти,
Sakta, sakta längs kanten
Медленно, медленно вдоль края.
Hon ser ner i det blå
Ты смотришь в синеву,
Vattnet där hennes röda klänning
В воду, где твое красное платье
Vrider sej i spegeln
Изгибается в отражении,
Som häver sej och sjunker, jag följer
Которое колышется и тонет. Я слежу
Henne med blicken, känner stegen
За тобой взглядом, чувствую твои шаги,
Som om dom gick min hud
Как будто они по моей коже,
min själs membran
По моей душе.
Månen över träden
Луна над деревьями.
Hon rör sej som en svan
Ты движешься, словно лебедь
floden vid Hatschepsuts tempel
На реке у храма Хатшепсут.
Jag sätter ner mitt glas
Я ставлю свой стакан,
tyst jag kan
Как можно тише.
Jag har försökt radera ut hennes
Я пытался стереть твой
Bild, hennes namn
Образ, твое имя.
Jag har gjort vad jag kunnat
Я делал все, что мог,
För att hon ska tas av tidens tand
Чтобы время тебя стерло.
Jag har gjort vad jag kunnat för att
Я делал все, что мог, чтобы
Hon och allt vi hade tillsammans
Ты и все, что было между нами,
Ska begravas under sand
Было погребено под песком.
Nu står hon här framgrävd igen
Теперь ты снова здесь, извлеченная из-под песка,
Vackrare än någonsin förr, flammande som en eld
Прекраснее, чем когда-либо, пылающая, как огонь,
Efter många år, efter lång tid
Спустя столько лет, спустя столько времени,
Står hon där som den eviga elden ikväll
Ты стоишь там, как вечный огонь этим вечером.
Våra blickar möts
Наши взгляды встречаются.
Det är början ingenting
Это начало ничего,
Början slutet, början början igen
Начало конца, начало нового начала.
Hennes ögon gnistrar som en ring
Твои глаза сверкают, как кольцо,
Kvarglömd i Hatschepsuts tempel
Забытое в храме Хатшепсут.
Jag har inga ord för det längre
У меня больше нет слов для этого.
Dom faller till marken som stenar
Они падают на землю, как камни,
Som vissna löv
Как увядшие листья.
Dom rasslar över golvet i salarna
Они шелестят по полу в залах
I Hatschepsuts tempel
Храма Хатшепсут.
Den här världen har alltid varit din
Этот мир всегда был твоим,
styr den från Der el-Bahn
Так управляй им из Дер-эль-Бахри.
Ta tillbaka allt jag stulit från dej
Забери все, что я у тебя украл,
Och gör om den till något den aldrig varit
И преврати его в нечто, чем оно никогда не было.
Jag är bara en hemlös pilgrim
Я всего лишь бездомный пилигрим,
driven i en galleria
Блуждающий по галерее.
Du har floden i ditt blod nu
В твоей крови теперь течет река,
Och dina krafter har släppts fria
И твоя сила освобождена.
När solen går upp andra sidan floden
Когда солнце взойдет на другом берегу реки,
Står ni där
Там будете стоять вы:
Systern, älskarinnan
Сестра, возлюбленная,
Krigaren och modern
Воительница и мать,
Framför pelarna i Hatschepsuts tempel
Перед колоннами храма Хатшепсут.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.