Paroles et traduction Ulf Lundell - Hennes Rygg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
ligger
i
sängen
Я
лежу
в
постели,
Hon
står
vid
fönstret
och
ser
ты
стоишь
у
окна
и
смотришь,
Snön
falla,
flinga
för
flinga
как
падает
снег,
снежинка
за
снежинкой,
Faller
den
sakta
ner
медленно
опускается
вниз.
Som
rymmer
hennes
själ
в
котором
обитает
твоя
душа,
Hennes
väsen
och
ande
твоя
сущность
и
дух,
Den
har
ett
linjespel
обладает
изгибами,
Som
ingenting
annat
har
которых
нет
ни
у
кого
другого.
På
hennes
rygg
stannar
arméerna
upp
На
твоей
спине
армии
останавливаются
Och
slutar
fred
mitt
i
striden
и
заключают
мир
посреди
битвы.
På
hennes
rygg
На
твоей
спине
Finner
en
pilgrim
en
källa
пилигрим
находит
источник,
Där
vattnet
hejdar
tiden
где
вода
останавливает
время.
Hennes
rygg
är
ett
landskap
Твоя
спина
– это
ландшафт,
Hon
nästan
aldrig
ser
который
ты
почти
никогда
не
видишь.
En
karta
för
en
drömmare
som
jag
Карта
для
такого
мечтателя,
как
я.
Dropparna
rinner
på
rutan
Капли
стекают
по
стеклу.
Nu
för
hon
sin
hand
Теперь
ты
проводишь
рукой
Genom
håret
och
låter
det
falla
по
волосам
и
позволяешь
им
упасть
över
axeln
fram
на
плечо.
Hennes
nacke
är
vit
Твоя
шея
белая,
Det
är
längesen
solen
kysste
den
давно
ее
не
целоло
солнце.
Inte
så
vit
som
snön
därute
Не
такая
белая,
как
снег
за
окном,
Ändå
lyser
den
и
все
же
она
светится,
Som
ingenting
annat
gör
как
ничто
другое.
På
hennes
rygg
stannar
arméerna
upp...
На
твоей
спине
армии
останавливаются...
På
hennes
rygg
ser
min
blick
На
твоей
спине
мой
взгляд
видит
All
denna
världens
välbehag
все
благословения
этого
мира.
Hon
vänder
sej
om
Ты
поворачиваешься
Och
ser
på
mej
и
смотришь
на
меня
Och
frågar
vad
det
är
и
спрашиваешь,
что
случилось.
Jag
sätter
mej
upp
i
sängen
Я
сажусь
в
постели
Och
säjer:
Om
jag
visste
det
и
говорю:
«Если
бы
я
знал».
På
hennes
rygg
На
твоей
спине
Stannar
arméerna
upp
останавливаются
армии.
På
hennes
rygg
На
твоей
спине
Finner
en
polgrim
en
källa
пилигрим
находит
источник.
På
hennes
rygg
har
tiden
На
твоей
спине
время
Skulpterat
fram
ett
landskap
изваяло
ландшафт
För
en
drömmare
som
jag
для
такого
мечтателя,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.