Paroles et traduction Ulf Lundell - I kvinnors ögon
I
kvinnors
ögon
blänker
det
В
глазах
женщин
он
блестит.
Av
vemod
och
av
lust
Печали
и
похоти.
Du
går
från
en
till
annan
Ты
переходишь
от
одного
к
другому.
Som
ett
skepp
från
kust
till
kust
Как
корабль
от
берега
к
берегу.
Du
vänder
dej
mot
vindarna
Ты
поворачиваешься
против
ветра.
Och
vet
att
aldrig
mer
И
знай,
что
больше
никогда.
Ska
du
kunna
hindras
från
Должны
ли
вы
быть
в
состоянии
предотвратить
это?
Att
ge
efter
Сдаваться
...
För
vad
dina
ögon
ser.
За
то,
что
видят
твои
глаза.
Du
går
på
gaten
som
i
trans
Ты
идешь
к
воротам,
словно
в
трансе.
Med
vinter
som
en
grav
С
зимой,
как
в
могиле.
Runtom
dej
gapar
hål
Вокруг
тебя
зияют
дыры.
Som
vidgar
sej
till
hav
Она
расширяется
до
моря.
Du
närmer
dej
en
busshållplats
Ты
приближаешься
к
автобусной
остановке.
Där
männskor
står
i
kö
Где
мужчины
стоят
в
очереди
Du
ser
ett
blänk
under
blonda
hår
Ты
видишь
блеск
под
светлыми
волосами.
Och
du
vet
И
ты
знаешь
...
Att
det
är
meningslöst
att
dö.
Что
умирать
бессмысленно.
Du
slår
din
näve
svårt
i
blod
Ты
сильно
ударился
кулаком
в
кровь.
Du
vet
att
du
är
man
Ты
знаешь,
что
ты
мужчина.
Och
man
det
vill
du
vara
И
ты
хочешь
быть
мужчиной.
Så
fullständigt
du
kan
Настолько
полно,
насколько
это
возможно.
Men
utan
blänk
från
ögon
Но
без
блеска
в
глазах.
Är
du
borta
och
förbi
Ты
ушел
и
прошел
I
kvinnors
ögon
blänker
det
В
глазах
женщин
он
блестит.
Att
landa
i.
Чтобы
приземлиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.