Ulf Lundell - Klockan och korset - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulf Lundell - Klockan och korset




Klockan och korset
Clock and the Cross
Jag stannade slätten
I stopped on the plain
Och slängde upp dörrn'
And flung open the door
Han skulle ner till södern
He was going down to the south
Han hade aldrig vart där förr
He had never been there before
Vi spela Marti Jones och prata om Theaureau
We played Marti Jones and talked about Theaureau
Han visste att jag skrev
He knew I wrote
Jag sa: och
I said: Now and then
Säden böljade junigrön
The corn was billowing in June-green
Det stod en falk upp i skyn
A hawk was standing in the sky
Fladdrande med vingarna
Futtering its wings
En märklig syn
A strange sight
Precis sådär, sa han, har jag spanat flera år
That's exactly how, he said, I've been watching for years
Jag vill ha en kvinna
I want a woman
Jag sa: Jag träffa en igår
I said: I met one yesterday
Hon satt och vänta en man
She sat waiting for a man
Hon sett nån' gång i fjol
She had seen sometime last year
När han gick förbi gatan
When he walked past on the street
Satt hon kvar sin stol
She sat on her chair
Hon visste att det var just han
She knew it was him
Som hon måste ha
Who she had to have
Nu sitter hon där och väntar
Now she sits there and waits
Varenda dag
Every single day
Han sa: Klockan och korset
He said: The clock and the cross
Vem tittar du på?
Who are you looking at?
Vet du vilken väg du ska ta?
Do you know which way to go?
Vilka mål du vill nå?
What goals do you want to achieve?
Jag har kännt denna längtan
I have felt this longing
länge som jag minns
As long as I can remember
Nu har jag slutat jaga
Now I have stopped chasing
Det som inte finns
What does not exist
Han steg av i en rondell
He got off at a roundabout
Det låg en lapp mitt bord
There was a note on my table
Det stod: Jag var här inte du
It said: I was here, not you
Men nu är resan gjord
But now the journey is done
Och tiden slog i vågorna
And time was beating in the waves
Och måsarna skrek
And the seagulls screamed
Och barnen i sanden
And the children on the sand
upptagna av sin lek
So engrossed in their play
...
...
Jag ringde dig kvällen
I called you in the evening
Jag sa: Du måste komma hit
I said: You have to come here
Solen går snart ner
The sun is going down soon
Och stranden är rosa och vit
And the beach is pink and white
Du sa: Jag såg en man idag
You said: I saw a man today
Som föll ner knä
Who fell to his knees
Mitt i city
Right in the middle of the city
Och jag föll ner breve
And I fell down beside him





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.