Ulf Lundell - Levande och varm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulf Lundell - Levande och varm




Levande och varm
Alive and Warm
Jag saknar min ungdom, jag vill inte bli gammal
I miss my youth, I don't want to grow old
Vi gick i den varma sommarnatten med armarna om varandra
We walked in the warm summer night with our arms around each other
Nu sitter jag fast här i den här sagan om mig själv
Now I'm stuck here in this fairy tale of myself
Och jag har nästan ingenting att längre att räkna in när det blir kväll
And I have almost nothing left to count on when it gets dark
Under lyktorna och träden, förälskade, berusade
Under the lanterns and trees, in love, intoxicated
Av kärleken och vinet, av nattens regn och
By love and wine, by the night's rain and dew
Jag är tämjd nu till slut, fjättrad av historien
I'm tamed now finally, fettered by history
Av det liv jag inte visst eller kunde veta nånting om
By the life I didn't know or could know anything about
Det finns en död i medelåldern och rebellen själv, han vet
There's a death in middle age and the rebel himself, he knows
Att han borde brunnit upp för längesen, nu är det mesta ensamhet
That he should have burned up long ago, now it's mostly loneliness
Nu är dagarna långa och nätterna en snårig skog
Now the days are so long and the nights a tangled forest
Full av hästar, full av ansikten, de som älskade, de som dog
Full of horses, full of faces, those who loved, those who died
Har jag älskat än, har jag levt?
Have I loved yet, have I lived?
Har jag varit ett med livet här?
Have I been one with life here?
Eller ha jag slarvat bort allting?
Or have I wasted everything?
Har jag nånsin varit kär?
Have I ever been in love?
Var jag kär där i den varma natten
Was I in love there in that warm night
Eller gör avståndet en lögn
Or does distance make a lie
Ljuv nog att bära mig vidare
Sweet enough to carry me on
För att än en gång bli ung?
To become young once again?
Du längtar hela livet, sen en dag tar livet slut
You long for your whole life, then one day life ends
vet du äntligen att leva är att ständigt längta ut
Then you finally know that to live is to constantly long to get out
Att längta efter kärleken, efter en enda kort minut
To long for love, for a single short minute
Av hemkomst här i kosmos längtan efter Gud
Of homecoming here in the cosmos longing for God
Är det en ynnest eller en förbannelse att ha varit ung 60-talet?
Is it a privilege or a curse to have been young in the 60s?
Vi är ett utdöende släkte nu, här i staten och kapitalet
We are an extinct species now, here in the state and capital
Jag förbannar mina minnen som aldrig lämnar mig ifred
I curse my memories that never leave me alone
Du tror jag är nostalgisk men jag tärs av en idé
You think I'm nostalgic but I'm consumed by an idea
Av en dröm som kanske var för bra för att någonsin bli sann
Of a dream that was perhaps too good to ever come true
Jag vill vänja mig vid världen här men jag tror inte jag kan
I want to get used to the world here but I don't think I can
I den varma sommarnatten, med bara armar om varann
In the warm summer night, with only our arms around each other
Kanske är det allt, sen inget mer, det är vad jag tror ibland
Perhaps that's all, then nothing more, that's what I think sometimes
Ingen kan bli ung igen, men lyktorna är kvar
No one can become young again, but the lanterns remain
Under träden i den varma natten går de par om par
Under the trees in the warm night, they walk in pairs
Jag vill där i ett annat land med en kvinna vid min arm
I want to walk there in another country with a woman on my arm
Det här krigen är meningslöst, hon är levande och varm
This war is so meaningless, she is alive and warm
Hon är levande och varm
She is alive and warm
Hon är levande och varm
She is alive and warm
Hon är levande och varm
She is alive and warm
Levande och varm
Alive and warm
Levande och varm
Alive and warm
Hon är levande och varm
She is alive and warm





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.