Paroles et traduction Ulf Lundell - Levande och varm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
saknar
min
ungdom,
jag
vill
inte
bli
gammal
Я
скучаю
по
своей
молодости,
я
не
хочу
стареть.
Vi
gick
i
den
varma
sommarnatten
med
armarna
om
varandra
Мы
гуляли
в
жаркую
летнюю
ночь,
обнимая
друг
друга.
Nu
sitter
jag
fast
här
i
den
här
sagan
om
mig
själv
Теперь
я
застрял
здесь,
в
этой
сказке
о
себе.
Och
jag
har
nästan
ingenting
att
längre
att
räkna
in
när
det
blir
kväll
И
мне
почти
не
на
что
больше
рассчитывать,
когда
наступает
вечер.
Under
lyktorna
och
träden,
förälskade,
berusade
Под
фонарями
и
деревьями,
влюбленные,
пьяные.
Av
kärleken
och
vinet,
av
nattens
regn
och
rå
О
любви
и
вине,
о
дожде
ночи
и
сырости.
Jag
är
tämjd
nu
till
slut,
fjättrad
av
historien
Теперь
я
приручен
до
конца,
скован
историей.
Av
det
liv
jag
inte
visst
eller
kunde
veta
nånting
om
О
жизни,
о
которой
я
ничего
не
знал
и
не
мог
знать.
Det
finns
en
död
i
medelåldern
och
rebellen
själv,
han
vet
Есть
смерть
в
среднем
возрасте
и
сам
бунтарь,
он
знает.
Att
han
borde
brunnit
upp
för
längesen,
nu
är
det
mesta
ensamhet
Что
он
должен
был
сгореть
давным-давно,
теперь
это
в
основном
одиночество.
Nu
är
dagarna
så
långa
och
nätterna
en
snårig
skog
Теперь
дни
так
длинны,
а
ночи
похожи
на
заснеженный
лес.
Full
av
hästar,
full
av
ansikten,
de
som
älskade,
de
som
dog
Полно
лошадей,
полно
лиц,
тех,
кто
любил,
тех,
кто
умер.
Har
jag
älskat
än,
har
jag
levt?
Любил
ли
я,
жил
ли?
Har
jag
varit
ett
med
livet
här?
Был
ли
я
одним
целым
с
жизнью
здесь?
Eller
ha
jag
slarvat
bort
allting?
Или
я
потерял
все?
Har
jag
nånsin
varit
kär?
Был
ли
я
когда-нибудь
влюблен?
Var
jag
kär
där
i
den
varma
natten
Была
ли
я
влюблена
в
эту
теплую
ночь?
Eller
gör
avståndet
en
lögn
Или
сделать
расстояние
ложью
Ljuv
nog
att
bära
mig
vidare
Достаточно
сладко,
чтобы
продолжать
меня.
För
att
än
en
gång
bli
ung?
Чтобы
снова
стать
молодым?
Du
längtar
hela
livet,
sen
en
dag
tar
livet
slut
Ты
тоскуешь
всю
свою
жизнь,
но
однажды
жизнь
заканчивается.
Då
vet
du
äntligen
att
leva
är
att
ständigt
längta
ut
Тогда
ты,
наконец,
поймешь,
что
жить
- значит
постоянно
тосковать.
Att
längta
efter
kärleken,
efter
en
enda
kort
minut
Жаждать
любви,
хотя
бы
на
одну
короткую
минуту.
Av
hemkomst
här
i
kosmos
– längtan
efter
Gud
О
возвращении
домой
здесь,
в
космосе-тоска
по
Богу.
Är
det
en
ynnest
eller
en
förbannelse
att
ha
varit
ung
på
60-talet?
Это
одолжение
или
проклятие-быть
молодым
в
60-е?
Vi
är
ett
utdöende
släkte
nu,
här
i
staten
och
kapitalet
Мы-умирающее
поколение
здесь,
в
штате
и
столице.
Jag
förbannar
mina
minnen
som
aldrig
lämnar
mig
ifred
Я
проклинаю
свои
воспоминания,
которые
никогда
не
оставляют
меня
в
покое.
Du
tror
jag
är
nostalgisk
men
jag
tärs
av
en
idé
Ты
думаешь,
что
я
ностальгирую,
но
меня
терзает
идея.
Av
en
dröm
som
kanske
var
för
bra
för
att
någonsin
bli
sann
О
мечте,
которая,
возможно,
была
слишком
хороша,
чтобы
когда-либо
осуществиться.
Jag
vill
vänja
mig
vid
världen
här
men
jag
tror
inte
jag
kan
Я
хочу
привыкнуть
к
здешнему
миру,
но
не
думаю,
что
смогу.
I
den
varma
sommarnatten,
med
bara
armar
om
varann
В
жаркую
летнюю
ночь,
только
обнимая
друг
друга.
Kanske
är
det
allt,
sen
inget
mer,
det
är
vad
jag
tror
ibland
Может
быть,
это
все,
а
может
быть,
и
ничего
больше,
вот
что
я
иногда
думаю.
Ingen
kan
bli
ung
igen,
men
lyktorna
är
kvar
Никто
не
может
снова
стать
молодым,
но
фонари
все
еще
там.
Under
träden
i
den
varma
natten
går
de
par
om
par
Под
деревьями
в
теплую
ночь
они
гуляют
парами
парами
Jag
vill
gå
där
i
ett
annat
land
med
en
kvinna
vid
min
arm
Я
хочу
поехать
туда
в
другую
страну
с
женщиной
под
руку.
Det
här
krigen
är
så
meningslöst,
hon
är
levande
och
varm
Эта
война
так
бесполезна,
она
живая
и
теплая.
Hon
är
levande
och
varm
Она
живая
и
теплая.
Hon
är
levande
och
varm
Она
живая
и
теплая.
Hon
är
levande
och
varm
Она
живая
и
теплая.
Levande
och
varm
Живой
и
теплый
Levande
och
varm
Живой
и
теплый
Hon
är
levande
och
varm
Она
живая
и
теплая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.