Ulf Lundell - Lång väg hem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulf Lundell - Lång väg hem




Lång väg hem
Долгий путь домой
Jag såg åskan komma rullande in
Я видел, как гроза накатывает,
Och blixtarna slå ner
И молнии бьют
I träden kullen där vindarna ven
В деревья на холме, где ветры выли
I svarta och röda bane'r
В черно-красных знаменах.
Plötsligt stod han där bredvid mej
Вдруг он появился рядом со мной,
Under svartnande moln
Под темнеющими тучами,
En frände ifrån förr
Друг из прошлого.
Han sa: Det är en ovanligt lång
Он сказал: "Это необычайно долгая
Fredag i år
Пятница в этом году,
Och tunga lås himmelens dörr
И тяжёлые замки на небесных вратах."
Fem år för längesen, fem år i livet
Пять лет назад, пять лет жизни,
solen stod som högst
Когда солнце стояло в зените.
Sakta, sakta gick det mot skymning
Медленно, медленно спускались сумерки,
Natten kom och dimman
Наступила ночь, и туман
La sej tät och tjock
Лёг плотно и густо.
Vågen kommer vällande
Волна накатывает,
Snabb och skummande
Быстрая и пенная,
Den dansar hisnande hög
Она танцует, головокружительно высокая,
Tills den kraschar in mot strandens sand
Пока не разобьётся о песок берега.
Sen betar fåren där falkarna flög
Потом овцы пасутся там, где парили соколы.
Det skrällde som kriget
Гремело, как на войне,
Över tak och torg
Над крышами и площадями,
Och vinden drog genom rum och salonger
И ветер проносился сквозь комнаты и залы.
Vi stod där bredvid varann
Мы стояли рядом друг с другом,
Två ärrade själar
Две израненные души,
Och hörde rymden fyllas av sånger:
И слышали, как пространство наполняется песнями:
Det är en lång väg tillbaka
Это долгий путь назад,
Det är en lång väg hem
Это долгий путь домой.
Det är en lång väg tillbaka
Это долгий путь назад,
Lång väg hem till framtiden igen
Долгий путь домой, в будущее снова.
Lång väg hem
Долгий путь домой.
Det här livet och levandet
Эта жизнь и существование
Är en sorglig affär
Печальное дело.
Vi sliter efter glädje och innehåll
Мы рвемся к радости и смыслу,
Varje dag ska du stå upp
Каждый день ты должна вставать
Och göra ett äventyr av
И делать приключение из
Din tid jorden, din chans
Своего времени на земле, своего шанса,
Din huvudroll
Своей главной роли.
Min vän bredvid mej sa:
Мой друг рядом со мной сказал:
I många år nu
"Уже много лет
Har jag sett dom mörka krafterna vinna
Я вижу, как побеждают тёмные силы.
Somliga av oss är borta, andra kvar
Некоторых из нас уже нет, другие остались,
Somliga sover, andra fortsätter brinna
Некоторые спят, другие продолжают гореть.
Kom friska vindar efter kvalm och
Пусть придут свежие ветры после тошноты и
Instängdhet
Заточения.
Kom luft att vi kan andas
Пусть придёт воздух, чтобы мы могли дышать.
Blås bort besvikelse och bitterhet
Сдуй разочарование и горечь,
Låt den nya dagen randas!
Пусть наступит новый день!"
Det är en lång väg tillbaka
Это долгий путь назад,
Det är en lång hem
Это долгий путь домой.
Det är en lång väg tillbaka
Это долгий путь назад,
Lång väg hem till framtiden igen
Долгий путь домой, в будущее снова.
Lång väg hem
Долгий путь домой.





Writer(s): ulf lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.