Ulf Lundell - Lång väg hem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulf Lundell - Lång väg hem




Jag såg åskan komma rullande in
Я видел, как приближался Гром.
Och blixtarna slå ner
И молния ударяет вниз.
I träden kullen där vindarna ven
На деревьях, на холме, где дуют ветры.
I svarta och röda bane'r
В черно-красном цвете.
Plötsligt stod han där bredvid mej
Внезапно он стоял рядом со мной.
Under svartnande moln
Под чернеющими облаками.
En frände ifrån förr
Друг из прошлого.
Han sa: Det är en ovanligt lång
Он сказал: "Это необычайно долго.
Fredag i år
Пятница этого года.
Och tunga lås himmelens dörr
И тяжелые замки на небесной двери.
Fem år för längesen, fem år i livet
Пять лет назад, пять лет жизни.
solen stod som högst
Когда солнце стояло на самом высоком уровне.
Sakta, sakta gick det mot skymning
Медленно, медленно он шел к закату.
Natten kom och dimman
Наступила ночь и туман.
La sej tät och tjock
La sej плотный и толстый.
Vågen kommer vällande
Волна будет процветать.
Snabb och skummande
Быстро и пенясь.
Den dansar hisnande hög
Она танцует потрясающе высоко.
Tills den kraschar in mot strandens sand
Пока он не врезается в Theale на пляже.
Sen betar fåren där falkarna flög
Затем овцы пасутся там, где летели Соколы.
Det skrällde som kriget
Она напугана, как война.
Över tak och torg
Над крышами и площадями.
Och vinden drog genom rum och salonger
И ветер дул сквозь комнаты и салоны.
Vi stod där bredvid varann
Мы стояли рядом друг с другом.
Två ärrade själar
Две израненные души.
Och hörde rymden fyllas av sånger:
И услышал пространство, наполненное песнями:
Det är en lång väg tillbaka
Это долгий путь назад.
Det är en lång väg hem
Это долгий путь домой.
Det är en lång väg tillbaka
Это долгий путь назад.
Lång väg hem till framtiden igen
Долгий путь домой в будущее.
Lång väg hem
Долгий путь домой.
Det här livet och levandet
Это жизнь и жизнь ...
Är en sorglig affär
Это печальный роман.
Vi sliter efter glädje och innehåll
Мы рвемся от радости и довольства.
Varje dag ska du stå upp
Каждый день ты должен вставать.
Och göra ett äventyr av
И совершить приключение ...
Din tid jorden, din chans
Твое время на земле, твой шанс.
Din huvudroll
Твоя главная роль.
Min vän bredvid mej sa:
Мой друг рядом со мной сказал:
I många år nu
Уже много лет.
Har jag sett dom mörka krafterna vinna
Видел ли я победу темных сил?
Somliga av oss är borta, andra kvar
Одни ушли, другие остались.
Somliga sover, andra fortsätter brinna
Одни спят, другие продолжают гореть.
Kom friska vindar efter kvalm och
Наступают здоровые ветра после суеты и
Instängdhet
заточения.
Kom luft att vi kan andas
Приди, воздух, чтобы мы могли дышать.
Blås bort besvikelse och bitterhet
Унесите разочарование и горечь.
Låt den nya dagen randas!
Пусть Новый День будет рандасом!
Det är en lång väg tillbaka
Это долгий путь назад.
Det är en lång hem
Это длинный дом.
Det är en lång väg tillbaka
Это долгий путь назад.
Lång väg hem till framtiden igen
Долгий путь домой в будущее.
Lång väg hem
Долгий путь домой.





Writer(s): ulf lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.