Paroles et traduction Ulf Lundell - Meteoriter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marschallerna
brann
och
bilarna
blänkte
som
guld
The
torches
burned
and
the
cars
glistened
like
gold
Och
i
hallen
var
det
kravaller
And
in
the
hall
there
were
riots
Och
salen
var
full
And
the
hall
was
full
Av
viskande
läppar
Of
whispering
lips
Och
ögon
som
is
And
eyes
like
ice
Och
siden
som
sammet
och
förtroendekris
And
silk
like
velvet
and
a
crisis
of
confidence
Och
nån
stjälpte
sitt
vin
på
mitt
ben
And
someone
spilled
their
wine
on
my
leg
Och
allting
var
skit
And
everything
was
shit
Jag
borde
aldrig
ha
tagit
mej
dit
I
should
never
have
come
Värdinnan
kom
fram
och
sa
The
hostess
came
up
and
said
Välkommen,
huset
är
ditt
Welcome,
the
house
is
yours
Hon
gick
och
jag
hörde
nån
skrika
She
left
and
I
heard
someone
scream
Snart
är
vi
kvitt!
Soon
we'll
be
rid
of
this!
Och
hon
högg
sin
gaffel
i
väggen
bakom
And
she
stabbed
her
fork
into
the
wall
behind
Mitt
huvud,
sen
log
hon
och
sa:
Jag
tar
om
My
head,
then
smiled
and
said:
I'll
do
it
again
Och
jag
flydde
min
väg
ut
i
snön
And
I
fled
my
way
out
into
the
snow
Som
föll
vacker
och
vit
Which
fell
beautiful
and
white
Jag
skulle
aldrig
ha
tagit
mej
dit
I
should
never
have
come
Nånstans
uppåt
vägen,
Sancta
Simplicitas
Somewhere
up
the
road,
Sancta
Simplicitas
Fick
jag
lift
med
en
mörk
samarit
I
got
a
lift
with
a
dark
Samaritan
Hon
veva
ner
rutan
och
sa:
She
rolled
down
the
window
and
said:
Och
det
kom
ett
himmelskt
ljus
And
a
heavenly
light
came
Från
små
kors
på
hennes
blus
From
small
crosses
on
her
blouse
I
bilen
var
det
hett
som
dynamit
It
was
as
hot
as
dynamite
in
the
car
Jag
skulle
aldrig
ha
tagit
mej
dit
I
should
never
have
come
Hon
bodde
med
fönster
i
taket
She
lived
with
windows
in
the
ceiling
I
Timmermansgränd
In
Timmermansgränd
Hon
var
sanningen
She
was
the
truth
Och
för
det
hade
hon
börjat
bli
känd
And
for
that
she
had
begun
to
become
famous
Bland
små
kakor
och
fat
Amongst
small
cakes
and
platters
Jag
sa:
Underbart
för
dej
I
said:
Wonderful
for
you
Hon
sa:
Visst,
men
nere
på
klubben
She
said:
Yes,
but
down
at
the
club
Är
det
ingen
som
känner
mej
No
one
knows
me
Och
allt
jag
vill
är
att
bli
allas
favorit
And
all
I
want
is
to
be
everyone's
favorite
Hon
skulle
aldrig
ha
tagit
mej
dit
She
should
never
have
taken
me
there
Hon
drog
sin
historia
She
told
her
story
Och
snart
var
hon
uppe
i
spinn
And
soon
she
was
spinning
Och
snön
föll
på
fönstren
And
the
snow
fell
on
the
windows
Klockan
tre
rasade
ett
av
dom
in
At
three
o'clock
one
of
them
crashed
in
Plötsligt
låg
hon
begravd
under
splitter
Suddenly
she
was
buried
under
splinters
Och
allting
var
mitt
fel
And
it
was
all
my
fault
Och
nu
skulle
hon
dö
And
now
she
would
die
Och
då
såg
jag
på
golvet
And
then
I
saw
on
the
floor
En
rykande
meteorit
A
smoking
meteorite
Den
borde
aldrig
ha
tagit
sej
dit
It
should
never
have
come
there
Äntligen!
Skrek
hon,
min
stjärna
är
född!
Finally!
she
shouted,
my
star
is
born!
Jag
var
stum
som
en
orm
I
was
as
dumb
as
a
snake
Lagd
i
sprit
Preserved
in
spirits
Och
hon
hann
precis
bryta
av
godhetens
bröd
And
she
just
managed
to
break
off
the
bread
of
goodness
Innan
pressen
slog
in
dörrn
Before
the
press
burst
through
the
door
Jag
tänkte:
Det
här
har
hänt
mej
förr
I
thought:
This
has
happened
to
me
before
Allt
runt
mej
är
bara
a'
la
suite
Everything
around
me
is
just
a
la
suite
Jag
borde
aldrig
ha
tagit
mej
dit
I
should
never
have
come
Ja,
långt
går
min
längtan
Yes,
my
longing
goes
far
Långt
går
min
sökande
blick
My
searching
gaze
goes
far
Men
nu
känner
jag
åtminstone
till
But
now
I
at
least
know
Dom
skenheligas
trick
The
tricks
of
the
hypocrites
Och
undrar
min
vandring
från
vinter
till
höst
And
as
my
wandering
wonders
from
winter
to
autumn
Ska
småstjärnor
falla
på
min
väg
som
en
tröst
Will
small
stars
fall
on
my
path
as
a
consolation
För
dom
gnistor
som
lockar
For
the
sparks
that
entice
Men
knappast
kan
stilla
aptit
But
can
hardly
satisfy
my
appetite
Aldrig
nånsin
skall
någon
få
mej
dit
igen
Never
ever
will
anyone
get
me
there
again
Det
lovar
jag
och
svär
min
vän
I
promise
you
that
and
swear
it
my
friend
Aldrig
nånsin
skall
någon
få
mej
dit
igen
Never
ever
will
anyone
get
me
there
again
Det
lovar
jag
och
svär
min
vän
I
promise
you
that
and
swear
it
my
friend
Aldrig
nånsin
skall
någon
få
mej
dit
igen
Never
ever
will
anyone
get
me
there
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.