Paroles et traduction Ulf Lundell - Min Älskling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Min
älskling
är
så
sällsamt
vacker
Моя
любимая
так
необычайно
прекрасна,
Som
om
hon
skapats
Словно
создана
Av
en
lycklig
gud
Счастливым
богом.
Hon
håller
facklan
högt
i
natten
Она
высоко
держит
факел
в
ночи,
Tills
lågorna
bränner
hud
Пока
пламя
не
обжигает
кожу.
Min
älsklings
ögon
får
mej
att
gråta
Глаза
моей
любимой
заставляют
меня
плакать,
För
jag
kan
aldrig
Ведь
я
никогда
Komma
där
innanför
Не
смогу
проникнуть
внутрь.
Hon
dyker
djupt
ner
i
sin
gåta
Она
глубоко
погружается
в
свою
загадку
Och
lämnar
mej
utanför
И
оставляет
меня
снаружи.
Min
älskling
är
mina
ord
och
sånger
Моя
любимая
– мои
слова
и
песни.
Hon
vet
att
jag
dör
Она
знает,
что
я
умру,
Om
jag
inte
kan
skriva
och
sjunga
Если
не
смогу
писать
и
петь,
Och
dämpa
min
ånger
И
заглушать
свое
сожаление,
Och
dikta
att
jag
är
man
И
сочинять,
что
я
мужчина.
Min
älskling
går
till
sina
vänner
Моя
любимая
идет
к
своим
друзьям
Och
glömmer
allt
som
jag
har
sagt
И
забывает
все,
что
я
сказал
Om
vad
jag
vill
О
том,
чего
я
хочу
Och
om
vad
jag
känner
И
что
чувствую.
Hon
bor
i
en
annan
trakt
Она
живет
в
другом
краю.
Min
älskling
vill
Моя
любимая
хочет,
Att
jag
bränner
skeppen
Чтобы
я
сжег
корабли,
Men
frågar
sen
var
båtarna
är
Но
потом
спрашивает,
где
лодки.
Jag
står
där
och
biter
blod
i
läppen
Я
стою,
закусив
губу
до
крови,
Men
min
älskling
hon
är
kär
Но
моя
любимая,
она
влюблена.
Min
älskling,
Моя
любимая,
Din
vänliga
gud
är
en
gåta
Твой
добрый
бог
– загадка,
Och
min
gud
han
river
А
мой
бог
терзает
Min
blick
med
rasp
Мой
взгляд,
как
напильник.
Det
blommar
ho
dej
У
тебя
все
цветет,
Och
barnen
leker
И
дети
играют,
Hos
mej
dör
allting
i
en
hast
У
меня
же
все
умирает
в
одночасье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.