Ulf Lundell - Mina Sista Pengar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulf Lundell - Mina Sista Pengar




Jag la mina sista pengar
Я вложил свои последние деньги.
I en gammal gård
На старой ферме.
en höjd ute vid havet
На высоте над морем.
Och stormen ven och regnet föll
И гроза вен, и дождь пошел.
Men efter nån månad
Но через месяц или около того ...
Visste jag hur jag ville ha det
Знал ли я, как я этого хотел?
Och jag målade väggarna
И я покрасил стены.
I vitt och gult
В белом и желтом.
Och eldade upp gammal bråte
И сожгли старые обломки.
Och röken for över åker och fält
И дым пошел над полями.
Och försvann ute bland skummande vågor
И исчезла среди вспенивающихся волн.
Ah liv
Ах, жизнь!
En man som är förti
Человек, который не знает ...
Kan leva eller
Может жить или умереть.
Kan stanna i det han har
Может остаться в том, что у него есть.
Eller ännu ett frö
Или еще одно семя ...
Kan säja att han gjort allt
Могу сказать, он сделал все.
Han ville göra
Он хотел сделать это.
Eller säja att det finns mycket mer
Или сказать, что есть гораздо больше.
Och hålla drömmen vid liv
И сохранить мечту в живых.
Drömmen vid liv
Мечта жива.
Jag skaffa en häst och en hund
У меня есть лошадь и собака.
Och en get
И козла ...
Ett par katter, några höns
Пара кошек, несколько цыплят.
Bara för att se dom va där
Просто чтобы увидеть их там.
Och min dotter kom ner
И моя дочь спустилась.
Från stan några dar
Из города на несколько дней.
Och hon sa: Jag vill stanna
И она сказала: хочу остаться".
Jag kan nog det bra här
Думаю, у меня все получится.
Och jag träffa en kvinna
И я встречаю женщину.
Mest av en slump
Большинство случайно.
En natt utanför hotellet
Одна ночь за пределами отеля.
Och en dag stranden
И день на пляже.
Sa hon: Nu när du är fri
Она сказала: "Теперь, когда ты свободен.
Kan vi två gifta oss istället
Можем мы пожениться вместо этого?
Ah, liv ...
А, Лив ...
Jag vet vi skämta om den
Я знаю, мы шутим об этом.
Hårda vägen
Трудный путь.
Och några av oss gick den
И некоторые из нас прошли его.
Men numer känner jag inte
Но теперь я не чувствую ...
Längre nån skuld
Больше никакой вины.
Jag kunde ha skaffat mej fiender
Я мог бы сделать себя врагами.
Men dom enda jag vet att jag har
Но единственные, кого я знаю, у меня есть.
Är min rädsla
Это мой страх?
Och mina tankar guld
И мои мысли о золоте.
Jag såg pengarna komma
Я видел, как приближались деньги.
Jag såg pengarna
Я видел, как уходят деньги.
Jag såg dom öppna dörrar
Я видел открытые двери.
Jag såg dom stänga mitt hjärta
Я видел, как они закрыли мое сердце.
För vinden
Ради ветра.
jag drog ett streck
Так что я сделал рывок.
Och sa: Aldrig mer
И сказал: "больше никогда".
Jag bytte makt, affärer, kontakter
Я сменил власть, бизнес, контакты.
Mot frihet och minnen
Навстречу свободе и воспоминаниям.
Nu vaknar jag tidigt
Теперь я просыпаюсь рано.
Och gör mitt jobb
И делать свою работу.
Och jag gör det bra som jag kan
И я делаю это так, как могу.
Och jag har en kvinna
И у меня есть женщина.
Som är min vän
Кто мой друг?
Och hon vet att jag är hennes man
И она знает, что я ее муж.
Ah, liv
Ах, жизнь ...
En man som är förti
Человек, который не знает ...
Kan leva eller
Может жить или умереть.
Kan stanna i det han har
Может остаться в том, что у него есть.
Eller ännu ett frö
Или еще одно семя ...
Kan säja att han gjort allt
Могу сказать, он сделал все.
Han ville göra
Он хотел сделать это.
Eller säja att det finns mycket mer
Или сказать, что есть гораздо больше.
Och hålla drömmen vid liv
И сохранить мечту в живых.
Drömmen vid liv
Мечта жива.





Writer(s): ulf lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.