Paroles et traduction Ulf Lundell - Nytt Hem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
åker
genom
natten
Я
иду
сквозь
ночь,
Jag
börjar
bli
fartblind
я
теряю
скорость.
Jag
lyssnar
på
Marit
Bergman
Я
слушаю
Марит
Бергман.
" Can
I
keep
him?"
- Можно
мне
оставить
его?
Jag
hör
inte
hemma
Мне
здесь
не
место.
Där
jag
kommer
från
Откуда
я
родом
Inte
dit
jag
ska
Не
туда,
куда
я
иду.
Men
såhär
mitt
emellan
Но
вот
так
в
промежутке
Trivs
jag
rätt
bra
У
меня
все
хорошо
Jag
undrar
om
jag
Интересно,
смогу
ли
я
...
Nånsin
kommer
att
Так
будет
всегда
Hitta
det
jag
söker
Найди
то,
что
я
ищу.
Troligen
inte
Скорее
всего
нет
Men
jag
försöker,
jag
försöker
Но
я
стараюсь,
стараюсь.
Den
där
låten
får
mej
att
Эта
песня
заставляет
меня
...
Tro
på
kärleken
igen
Я
снова
верю
в
любовь,
Jag
tänker:
Jag
börjar
bli
blödig
я
думаю:
я
становлюсь
брезгливым.
Sen
tänker
jag:
Än
sen?
Потом
я
думаю:
ну
и
что?
På
jakt
efter
ett
nytt
hem
В
поисках
нового
дома
Jag
försöker
minnas
Я
пытаюсь
вспомнить,
Var
jag
kommer
ifrån
откуда
я
родом.
Jag
går
långt
tillbaka
Я
иду
далеко
назад.
Genom
alla
år
Все
эти
годы
...
Jag
börjar
skratta
högt
när
jag
Я
начинаю
громко
смеяться,
когда
...
Närmar
mej
en
småstad
Приближаюсь
к
маленькому
городку.
Jag
skrattar
inte
åt
stan
Я
не
смеюсь
над
городом.
Jag
skrattar
åt
all
dårskap
Я
смеюсь
над
всей
этой
глупостью.
Jag
snurrar
runt
några
varv
Я
делаю
несколько
кругов.
I
en
rondell
На
карусели.
Jag
tar
av
in
till
den
där
stan
Я
отправляюсь
в
этот
город.
Det
är
sen
sen
kväll
Уже
поздняя
поздняя
ночь
Centrumet
ser
alldeles
Центр
выглядит
абсолютно
Splitternytt
ut
Совершенно
новый
выход
Men
det
ligger
tomt
och
öde
Но
он
лежит
пустой
и
заброшенный.
Som
om
alla
har
flytt
ut
Как
будто
все
разбежались.
På
jakt
efter
ett
nytt
hem
В
поисках
нового
дома
Ute
på
vägen
igen
Снова
в
пути.
Jag
lyssnar
på
Blind
faith
Я
слушаю
слепую
веру.
Jag
rotar
i
handskfacket
Я
роюсь
в
бардачке.
Hittar
en
After
Eight
Найди
после
восьми.
Vilket
får
mej
att
tänka
Что
заставляет
меня
задуматься
På
ett
hus
på
en
kulle
В
доме
на
холме,
Där
jag
kände
en
flicka
en
gång
где
я
когда-то
знал
девушку.
Som
bodde
som
man
skulle
Кто
жил
так,
как
жил
бы
один?
I
splendid
isolation
högt
ovan
allt
В
гордом
одиночестве,
высоко
над
всеми.
Dom
hade
en
pool,
en
smaragdgrön
У
них
был
изумрудно-зеленый
бассейн.
Vattnet
var
kallt
Вода
была
холодной.
Hennes
far
var
gammal
och
rik
Ее
отец
был
стар
и
богат.
Av
att
försöka
hålla
kvar
allting
som
Попыткой
сохранить
все,
что
Rullade
ner
från
kullen
varje
natt
Скатывался
с
холма
каждую
ночь.
På
jakt
efter
ett
nytt
hem
В
поисках
нового
дома
Marlon
Brando
sitter
på
en
Марлон
Брандо
сидит
на
...
En
Söderhavs-ö
Остров
В
Южном
Море.
Andra
säjer:
Другие
говорят:
Se
Neapel
och
sedan
dö
Увидеть
Неаполь,
а
потом
умереть.
Jag
kan
bo
var
jag
vill
Я
могу
жить,
где
захочу.
Men
jag
bor
ingenstans
Но
я
нигде
не
живу.
Ett
hem
utan
en
kvinna
Дом
без
женщины.
är
som
en
hund
utan
en
svans
как
собака
без
хвоста.
Jag
vill
ut
ur
det
här
landet
Я
хочу
уехать
из
этой
страны.
Men
jag
vet
inte
vart
Но
я
не
знаю
где
Allt
jag
vet
är
att
jag
behöver
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
мне
нужно.
En
ny
start
Новое
начало.
På
jakt
efter
ett
nytt
hem
В
поисках
нового
дома
Eric
Clapton
sjunger
Эрик
Клэптон
поет
"In
the
precense
of
the
Lord"
"Во
имя
Господа".
Men
jag
har
tappat
lusten
Но
я
сошел
с
ума.
Jag
känner
mej
död
och
hård
Я
чувствую
себя
мертвым
и
твердым.
Jag
närmar
mej
stan
Я
приближаюсь
к
городу.
Jag
ser
ljusen
på
håll
Я
вижу
огни
на
расстоянии.
Som
jag
såg
det
där
ljuset
Как
будто
я
видел
этот
свет.
Nån
gång
när
jag
var
tolv
Когда-то,
когда
мне
было
двенадцать.
Jag
stod
där
och
drömde
och
sa:
Я
стоял
там,
мечтая,
и
говорил:
En
dag
ska
jag
dit
Однажды
я
отправлюсь
туда.
Där
gatorna
larmar
Где
на
улицах
тревога
Och
natten
är
vit
И
ночь
бела.
Drömde
om
ett
nytt
liv
Мечтал
о
новой
жизни.
Du
flyttar
hemifrån
Ты
уезжаешь
из
дома.
Men
du
är
ändå
kvar
Но
ты
все
еще
здесь.
Känns
som
det
är
По
ощущениям
так
оно
и
есть
Det
enda
hem
du
haft
och
har
Единственный
дом,
который
у
тебя
есть.
Det
där
ljuset
är
en
fälla
Этот
свет-ловушка.
Du
inte
kan
ta
dej
ur
Ты
не
можешь
выбраться.
Du
är
som
en
fjäril
som
fastnat
Ты
словно
бабочка
застряла.
I
lampskenets
bur
В
клетке
с
абажуром
Känns
som
jag
börjar
Такое
чувство,
что
я
начинаю
...
Få
lite
tunnare
hår
nu
Теперь
у
тебя
волосы
немного
тоньше.
Känns
som
jag
varit
på
driven
Я
чувствую
себя
так,
словно
меня
загнали.
I
rätt
många
år
nu
Уже
несколько
лет.
När
man
har
inget
att
vinna
Когда
тебе
нечего
получить.
Inget
att
förlora
Нечего
терять.
Tycks
ens
planer
bli
för
små
Твои
планы
кажутся
слишком
маленькими
Eller
alldeles
för
stora
Или
слишком
большой
Jag
är
mitt
i
livet
Я
нахожусь
в
середине
своей
жизни.
Men
jag
är
nånstans
breve'
Но
я
где-то
в
Бреве.
Jag
vill
aldrig
komma
fram
Я
никогда
не
хочу
туда
попасть.
Och
jag
vill
alltid
iväg
И
я
всегда
хочу
туда
пойти.
På
jakt
efter
ett
nytt
hem
В
поисках
нового
дома
På
jakt
efter
ett
nytt
hem
В
поисках
нового
дома
Måste
hitta
ett
nytt
hem...
Нужно
найти
новый
дом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lazarus
date de sortie
14-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.