Paroles et traduction Ulf Lundell - När vi var kungar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koltrasten
sjunger
igen
i
tomtens
högsta
träd
Черный
дрозд
снова
поет
на
самом
высоком
дереве
Санты.
Majkalv
fyller
bondens
lada
Майский
теленок
заполняет
амбар
фермера.
Nästa
vecka
kommer
värmen
upp
hit,
säger
SMHI
На
следующей
неделе
здесь
будет
жарко,
говорит
СМХИ.
Jag
har
söderbalkong
У
меня
есть
Южный
балкон.
Berik
kvinna
körde
dig
hit,
lämna
dig
kvar
Эта
женщина
довезла
тебя
сюда
и
оставила
позади.
Bara
du
och
jag
några
timmar
med
några
flaskor
vin
Только
ты
и
я
несколько
часов
с
несколькими
бутылками
вина
Lite
Italien,
lite
Frankrike,
lite
Sverige,
ett
par
gitarrer
Немного
Италии,
немного
Франции,
немного
Швеции,
пара
гитар.
Ja
vi
kan
skryta
och
ljuga
och
minnas
vad
vi
minns
Да,
мы
можем
хвастаться
и
лгать,
и
помнить
то,
что
помним,
Och
prata
om
alla
dom
där
som
inte
finns,
och
dom
som
ännu
är
kvar
и
говорить
обо
всех
тех,
кого
там
нет,
и
тех,
кто
еще
там.
Om
dom
där
dagarna
när
strömmarna,
drömmarna
berusade
oss
О
тех
днях,
когда
потоки,
мечты
опьяняли
нас.
I
Stockholm
på
jorden,
när
alla
dagar
var
våra
dar
В
Стокгольме
на
Земле,
когда
все
дни
были
нашими
днями.
När
vi
var
kungar
Когда
мы
были
королями
När
vi
var
unga
Когда
мы
были
молоды
När
vi
låg
i
parken
och
såg
månen
komma
glidande
förbi
Мы
лежали
в
парке
и
смотрели,
как
Луна
скользит
мимо.
När
världen
var
vår
och
vi
kunde
bli
vad
vi
än
drömde
om
att
bli
Когда
мир
был
нашим,
и
мы
могли
стать
тем,
кем
мечтали
стать.
När
vi
var
kungar
Когда
мы
были
королями
Jag
tror
aldrig
jag
skrattat
så
mycket
som
jag
gjorde
med
dig
Я
никогда
не
смеялся
так,
как
с
тобой.
Under
dom
här
åren,
minns
du
Carly
och
Kim
Помнишь
ли
ты
Карли
и
Ким
все
эти
годы?
Minns
du
Mona
och
Stig,
minns
du
Oliver
Ты
помнишь
Мону
и
Стига,
помнишь
Оливера?
Minns
du
Anders
och
Johan,
minns
du
Sandra
Ты
помнишь
Андерса
и
Йохана,
ты
помнишь
Сандру?
Det
har
vart
ett
gott
liv
ändå,
med
toppar
och
dalar
В
любом
случае,
это
была
хорошая
жизнь,
с
вершинами
и
долинами.
Hårda
dagar,
hårda
nätter
och
hårda
läxor
Тяжелые
дни,
тяжелые
ночи
и
тяжелая
домашняя
работа.
Vi
tog
oss
fram
så
gott
vi
kunde,
glömde
aldrig
bort
vad
vi
trodde
på
Мы
делали
все,
что
могли,
никогда
не
забывая,
во
что
мы
верили.
Minns
du
Peter,
och
alla
dom
andra
Ты
помнишь
Питера
и
всех
остальных?
Vi
kan
skryta
och
ljuga
och
minnas
vad
vi
minns
Мы
можем
хвастаться
и
лгать,
и
помнить
то,
что
мы
помним,
Och
prata
om
alla
dom
där
som
inte
finns,
och
dom
som
ännu
är
kvar
и
говорить
обо
всех
тех,
кого
там
нет,
и
тех,
кто
все
еще
там.
Om
dom
där
dagarna
när
strömmarna,
drömmarna
berusade
oss
О
тех
днях,
когда
потоки,
мечты
опьяняли
нас.
I
Stockholm
på
jorden,
när
alla
dagar
var
våra
dar
В
Стокгольме
на
Земле,
когда
все
дни
были
нашими
днями.
När
vi
var
kungar
Когда
мы
были
королями
När
vi
var
unga
Когда
мы
были
молоды
När
vi
låg
i
parken
och
såg
månen
sakta
glida
förbi
Мы
лежали
в
парке
и
смотрели,
как
медленно
проплывает
Луна.
När
världen
var
vår
och
vi
kunde
bli
vad
vi
än
drömde
om
att
bli
Когда
мир
был
нашим,
и
мы
могли
стать
тем,
кем
мечтали
стать.
När
vi
var
kungar
Когда
мы
были
королями
Minns
du
hur
vi
gick
hem
i
gryningen
Ты
помнишь
как
мы
возвращались
домой
на
рассвете
Hur
strömmen
doftade,
hur
skrattmåsarna
skrek
Как
пахнет
ручей,
как
кричат
чайки!
Och
Grand
Hotels
flaggor
vajade
och
fladdrade
Флаги
Гранд
Отеля
развевались
и
трепетали.
Vi
slängde
skorna
i
virvlarna
och
såg
dem
segla
ut
till
havs
Мы
бросили
туфли
в
водоворот
и
смотрели,
как
они
уплывают
в
море.
Vi
gick
barfota
hemåt
till
Maud
och
Marita
Мы
босиком
пошли
домой
к
Мод
и
Марите.
Tog
oss
in
med
ett
busskort,
två
världsvana
nattvandrare
Взяли
нас
с
проездным
на
автобус,
двух
светских
ночных
гуляк.
När
vi
var
kungar
Когда
мы
были
королями
När
vi
var
unga
Когда
мы
были
молоды
När
vi
låg
i
parken
och
såg
månen
sakta
glida
förbi
Мы
лежали
в
парке
и
смотрели,
как
медленно
проплывает
Луна.
När
världen
var
vår
och
vi
kunde
bli
vad
vi
än
drömde
om
att
bli
Когда
мир
был
нашим,
и
мы
могли
стать
тем,
кем
мечтали
стать.
När
vi
var
kungar
Когда
мы
были
королями
När
vi
var
unga
Когда
мы
были
молоды
När
vi
var
kungar
Когда
мы
были
королями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Lundell
Album
Trunk
date de sortie
27-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.