Ulf Lundell - Ok ok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulf Lundell - Ok ok




Ok ok
Хорошо, хорошо
Hon är försvunnen
Она исчезла
Hon är en herrelös hund
Она бездомная собака
Hon har fötterna vad hon borde
Она носит на ногах то, что должна была бы
Ha i mun
Держать во рту
Hon har Mexico Blues
У неё Мексиканский блюз
Hon har svalt en bomb
Она проглотила бомбу
Hon går mellan G och H
Она мечется между "быть" и "не быть"
Hon måste va född i en tromb
Должно быть, она родилась в смерче
Lämnar min håla, lämnar mitt hem
Покидает мою берлогу, покидает мой дом
Klubbarna, gatorna, hemma vid fem
Клубы, улицы, дома в пять
ligger hon i sängen
Тогда она лежит в постели
Med stövlarna
В сапогах
Jag är tämjd vid tolv
Я приручен к полуночи
Hon säjer: Jag måste
Она говорит: Мне нужно идти
Jag säjer: OK!
Я говорю: Хорошо!
Det är bra, det är bra
Это хорошо, это хорошо
Du gör vad du måste och du gör vad
Ты делаешь то, что должна, и ты делаешь то,
Du ska och du gör vad du vill
Что хочешь, и ты делаешь то, что тебе нравится
Och du gör det bra
И ты делаешь это хорошо
OK! OK!
Хорошо! Хорошо!
Det är bra, det är bra
Это хорошо, это хорошо
Men ta pipan ur käften
Но вынь сигарету изо рта
När vi älskar med varann
Когда мы любим друг друга
Och ge mej chansen att andas ett tag
И дай мне возможность вздохнуть
OK! OK!
Хорошо! Хорошо!
OK! OK!
Хорошо! Хорошо!
Jag är trött direktör
Я усталый директор
ett lyxhotell
В роскошном отеле
Jag står och stirrar ut i lobbyn
Я стою и смотрю в лобби
Kväll efter kväll
Вечер за вечером
Hon har nyckeln med sej
У неё с собой ключ
Jag somnar i min stol
Я засыпаю в своем кресле
Klockan ringer disken
Звонит телефон на стойке
Som en startpistol
Как стартовый пистолет
Jag säjer: OK!
Я говорю: Хорошо!
Det är bra, det är bra
Это хорошо, это хорошо
Du gör vad du måste och du gör vad
Ты делаешь то, что должна, и ты делаешь то,
Du ska och du gör vad du vill
Что хочешь, и ты делаешь то, что тебе нравится
Och du gör det bra
И ты делаешь это хорошо
OK! OK!
Хорошо! Хорошо!
Hon lägger upp
Она готовит
Sitt svarta skepp redden
Свой черный корабль к бою
Luckorna öppnas, kanonrören går ut
Люки открываются, пушки выдвигаются
Det är ett stort fort därinne i viken
Там, в заливе, большая крепость
Som måste pulveriseras
Которую нужно стереть в порошок
Hon fyller med skrot och hagel
Она заряжает орудия ломом и картечью
Kulor och krut
Пулями и порохом
En hög klack relingen,
Высокие каблуки на палубе,
Svärdet i hand
Меч в руке
Ogonen gröna som grön chartreuse
Глаза зеленые, как зеленый шартрез
Ett leende läpparna,
Улыбка на губах,
Månen går i moln
Луна прячется за облака
När klockan slår tolv brakar helvetet lös!
Когда часы пробьют двенадцать, разразится ад!
Jag säjer: OK!
Я говорю: Хорошо!
Det är bra, det är bra
Это хорошо, это хорошо
Du gör vad du måste och du gör vad
Ты делаешь то, что должна, и ты делаешь то,
Du ska och du gör vad du vill
Что хочешь, и ты делаешь то, что тебе нравится
Och du gör det bra
И ты делаешь это хорошо
OK! OK!
Хорошо! Хорошо!
Det är bra, det är bra
Это хорошо, это хорошо
Men ta pipan ur käften
Но вынь сигарету изо рта
När vi ligger med varann
Когда мы занимаемся любовью
Och ge mej chansen att andas ett tag
И дай мне возможность вздохнуть
OK! OK!
Хорошо! Хорошо!
OK! OK!
Хорошо! Хорошо!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.