Ulf Lundell - Ok ok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulf Lundell - Ok ok




Hon är försvunnen
Она пропала.
Hon är en herrelös hund
Она бродячая собака.
Hon har fötterna vad hon borde
У нее на ногах то, что и должно быть.
Ha i mun
Держи рот на замке.
Hon har Mexico Blues
У нее мексиканский Блюз.
Hon har svalt en bomb
Она проглотила бомбу.
Hon går mellan G och H
Она ходит между G и H
Hon måste va född i en tromb
Должно быть, она родилась в торнадо.
Lämnar min håla, lämnar mitt hem
Покидаю свою берлогу, покидаю свой дом.
Klubbarna, gatorna, hemma vid fem
Клубы, улицы, дом в пять.
ligger hon i sängen
Значит, она в постели.
Med stövlarna
В сапогах.
Jag är tämjd vid tolv
Я приручен в двенадцать.
Hon säjer: Jag måste
Она говорит: Я должна идти.
Jag säjer: OK!
Я говорю: Хорошо!
Det är bra, det är bra
Это хорошо, это хорошо.
Du gör vad du måste och du gör vad
Ты делаешь то, что должен делать, и что ты делаешь?
Du ska och du gör vad du vill
Ты будешь делать все, что захочешь.
Och du gör det bra
И у тебя все отлично получается.
OK! OK!
О'КЕЙ, О'КЕЙ!
Det är bra, det är bra
Это хорошо, это хорошо.
Men ta pipan ur käften
Но вынь трубку изо рта.
När vi älskar med varann
Когда мы занимаемся любовью
Och ge mej chansen att andas ett tag
И дай мне немного вздохнуть.
OK! OK!
О'КЕЙ, О'КЕЙ!
OK! OK!
О'КЕЙ, О'КЕЙ!
Jag är trött direktör
Я устал директор
ett lyxhotell
В роскошном отеле.
Jag står och stirrar ut i lobbyn
Я стою и смотрю в вестибюль.
Kväll efter kväll
Ночь за ночью.
Hon har nyckeln med sej
Ключ у нее со мной.
Jag somnar i min stol
Я засыпаю в кресле.
Klockan ringer disken
На прилавке звенит звонок.
Som en startpistol
Как стартовый пистолет.
Jag säjer: OK!
Я говорю: Хорошо!
Det är bra, det är bra
Это хорошо, это хорошо.
Du gör vad du måste och du gör vad
Ты делаешь то, что должен делать, и что ты делаешь?
Du ska och du gör vad du vill
Ты будешь делать все, что захочешь.
Och du gör det bra
И у тебя все отлично получается.
OK! OK!
О'КЕЙ, О'КЕЙ!
Hon lägger upp
Она складывает.
Sitt svarta skepp redden
Его черный корабль на Красном.
Luckorna öppnas, kanonrören går ut
Разрывы открываются, орудийные трубы выходят наружу.
Det är ett stort fort därinne i viken
Там, в бухте, есть большой форт.
Som måste pulveriseras
Которые должны быть стерты в порошок.
Hon fyller med skrot och hagel
Она наполняется мусором и градом.
Kulor och krut
Пули и порох
En hög klack relingen,
Высокий каблук на перилах.
Svärdet i hand
Меч в руке.
Ogonen gröna som grön chartreuse
Огонен зеленый как зеленый шартрез
Ett leende läpparna,
Улыбка на его лице,
Månen går i moln
Луна уходит в облака.
När klockan slår tolv brakar helvetet lös!
Когда часы пробьют двенадцать, ад вырвется на свободу!
Jag säjer: OK!
Я говорю: Хорошо!
Det är bra, det är bra
Это хорошо, это хорошо.
Du gör vad du måste och du gör vad
Ты делаешь то, что должен делать, и что ты делаешь?
Du ska och du gör vad du vill
Ты будешь делать все, что захочешь.
Och du gör det bra
И у тебя все отлично получается.
OK! OK!
О'КЕЙ, О'КЕЙ!
Det är bra, det är bra
Это хорошо, это хорошо.
Men ta pipan ur käften
Но вынь трубку изо рта.
När vi ligger med varann
Когда мы спим вместе.
Och ge mej chansen att andas ett tag
И дай мне немного вздохнуть.
OK! OK!
О'КЕЙ, О'КЕЙ!
OK! OK!
О'КЕЙ, О'КЕЙ!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.