Paroles et traduction Ulf Lundell - Pigor Och Drängar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
skickade
mitt
födelsenummer
i
ett
brev
Я
отправил
свой
номер
рождения
в
письме.
Till
en
databas
i
norr
för
att
få
besked
В
базу
данных
на
севере,
чтобы
узнать.
Det
var
pigor
och
drängar,
pigor
och
drängar
Там
были
служанки
и
батраки,
служанки
и
батраки.
Pigor
och
drängar
så
långt
man
kunde
se
Горничные
и
усадьбы,
насколько
хватало
глаз.
Jag
hade
hoppats
på
en
gren
från
ett
kungligt
träd
Я
надеялся
на
ветку
королевского
дерева.
Jag
hade
hoppats
på
ett
svärd
som
satt
fast
i
ett
städ
Я
надеялся
на
меч,
воткнутый
в
наковальню.
Det
var
pigor
och
drängar,
pigor
och
drängar
Там
были
служанки
и
батраки,
служанки
и
батраки.
Pigor
och
drängar
så
långt
man
kunde
se
Горничные
и
усадьбы,
насколько
хватало
глаз.
Jag
hade
kanske
hoppats
på
ett
ursprung
av
klass
Возможно,
я
надеялся
на
классовое
происхождение.
Den
rättmätige
arvingen
till
nån
fjärran
slottsterrass
Законный
наследник
какого-то
далекого
замка.
Eller
den
stolta
stammen
av
överlevare
Или
гордое
племя
выживших
Som
kom
hit
och
byggde
landet
med
hammarslag
och
eld
Кто
пришел
сюда
и
построил
землю
ударами
молота
и
огнем
Det
var
pigor
och
drängar,
pigor
och
drängar
Там
были
служанки
и
батраки,
служанки
и
батраки.
Pigor
och
drängar
så
långt
man
kunde
se
Горничные
и
усадьбы,
насколько
хватало
глаз.
Kan
du
se
den
svarta
jorden
och
gårdarna
i
snön
Видишь
черную
землю
и
фермы
под
снегом?
Och
trälarna
som
slet
som
djur
och
aldrig
fick
nån
lön?
А
слуги,
которые
рвутся,
как
звери,
и
никогда
не
получают
жалованья?
Pigor
och
drängar,
pigor
och
drängar
Горничные
и
усадьбы,
горничные
и
усадьбы
Pigor
och
drängar
så
långt
man
kunde
se
Горничные
и
усадьбы,
насколько
хватало
глаз.
Kan
du
räkna
alla
slagen,
kan
du
räkna
alla
år?
Можете
ли
вы
сосчитать
все
удары,
можете
ли
вы
сосчитать
все
годы?
Kan
du
räkna
alla
ärren
efter
alla
sår?
Можешь
ли
ты
сосчитать
все
шрамы
после
всех
ран?
Pigor
och
drängar,
pigor
och
drängar
Горничные
и
усадьбы,
горничные
и
усадьбы
Pigor
och
drängar
så
långt
man
kunde
se
Горничные
и
усадьбы,
насколько
хватало
глаз.
Jag
har
en
hunger
i
mitt
blod
efter
hämnd
och
revansch
Моя
кровь
жаждет
мести
и
мести.
Jag
har
skrapat
med
foten
länge
nog
efter
min
chans
Я
достаточно
долго
царапал
ногу,
чтобы
получить
свой
шанс.
Pigor
och
drängar,
pigor
och
drängar
Горничные
и
усадьбы,
горничные
и
усадьбы
Pigor
och
drängar
så
långt
man
kunde
se
Горничные
и
усадьбы,
насколько
хватало
глаз.
Jag
har
en
lust
till
livet
som
en
fånge
som
vill
ut
Я
жажду
жизни,
как
заключенный,
который
хочет
выбраться.
Jag
vill
slita
sönder
kättingen
så
att
historien
får
ett
slut
Я
хочу
разорвать
эту
цепь,
чтобы
история
закончилась.
Pigor
och
drängar,
pigor
och
drängar
Горничные
и
усадьбы,
горничные
и
усадьбы
Pigor
och
drängar
så
långt
man
kunde
se
Горничные
и
фермы,
насколько
можно
было
видеть.
Tror
du
det
sätter
sig
i
generna
från
far
till
son?
Как
ты
думаешь,
это
передается
в
генах
от
отца
к
сыну?
Från
mor
till
dotter
till
hit
från
långt
ifrån
От
матери
к
дочери,
чтобы
ударить
издалека.
En
gång
tjänare
alltid
tjänare,
en
gång
slav
alltid
slav
Однажды
слуга
всегда
слуга,
однажды
раб
всегда
раб.
Eller
kan
man
lägga
kedjan
på
städet
och
slå
tills
den
går
av?
Или
ты
можешь
положить
цепь
на
наковальню
и
бить,
пока
она
не
взорвется?
Finns
det
en
chans
att
gå
fri
till
ett
annat
liv?
Есть
ли
шанс
уйти
в
другую
жизнь?
Kan
vreden
gå
ur
blodet,
finns
det
en
flod
att
pissa
i?
Может
ли
гнев
выйти
из
крови,
есть
ли
река,
в
которую
можно
помочиться?
Kan
hatet
blandas
upp
och
tunnas
ut
till
ingenting?
Может
ли
ненависть
смешаться
и
раствориться
в
ничто?
Kan
den
här
smärtan
smidas
om
till
en
gyllene
ring?
Может
ли
эта
боль
превратиться
в
Золотое
кольцо?
Det
var
pigor
och
drängar,
pigor
och
drängar
Там
были
служанки
и
батраки,
служанки
и
батраки.
Pigor
och
drängar
så
långt
man
kunde
se
Горничные
и
фермы,
насколько
можно
было
видеть.
Pigor
och
drängar,
pigor
och
drängar
Горничные
и
усадьбы,
горничные
и
усадьбы
Pigor
och
drängar
så
långt
man
kunde
se
Горничные
и
фермы,
насколько
можно
было
видеть.
Det
var
pigor
och
drängar,
pigor
och
drängar
Там
были
служанки
и
батраки,
служанки
и
батраки.
Pigor
och
drängar
så
långt
man
kunde
se
Горничные
и
фермы,
насколько
можно
было
видеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Lundell
Album
Xavante
date de sortie
13-07-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.