Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posörerna (1999 Digital Remaster)
The Posers (1999 Digital Remaster)
Det
är
långt
mellan
lycka
och
leda
The
distance
between
joy
and
sorrow
När
en
smekning
bränner
som
sveda
Is
so
small
that
it
burns
like
a
swelter
Klämtar
klockan
och
livets
träd
The
clock
strikes
the
tree
of
life
Blir
glittergrant
Turns
into
a
tinsel
tree
Då
får
döden
ge
vika
för
leken
Then
death
must
give
way
to
the
game
När
kungarna
kliver
ur
kräken
When
the
kings
step
out
of
their
creaks
Ska
glappa
imposant
Will
gape
imposingly
Som
på
ensvindelsjuk
vid
en
brant.
Like
a
boar
sick
with
vertigo
on
a
steep.
Här
kommer
posörerna
Here
come
the
posers
Dom
slipade
aktörerna
The
polished
actors
Och
säjer
du:
Låtsasliv!
And
if
you
say:
Pretend
life!
Så
får
du
smaka
på
kniv
Then
you
will
taste
the
knife
Ingen
petar
på
skoj
på
posörerna
No
one
fools
around
with
posers
Dom
chica
charmörerna
The
chic
charmers
Och
nåt
som
du
verkligen
vet
And
something
you
really
know
Är
att
den
steken
är
het
Is
that
the
steak
is
hot
Du
dör
av
syrebrist
You
die
of
lack
of
oxygen
När
han
gått
förbi.
When
he
passed
you
by.
Ingen
tid
för
nåt
annat
än
poser
No
time
for
anything
but
poses
Man
kommer
längst
in
You
get
along
I
hjärtat
Med
choser
In
the
heart
with
things
Och
pop
corn
och
chips
And
popcorn
and
crisps
Och
en
rullstol
framkörd
till
midnatt
And
a
wheelchair
drives
up
to
midnight
Och
när
skalet
skakar
och
det
rasslar
And
when
the
shell
shakes
and
rattles
Av
krafset
på
bottnen
From
the
scratching
on
the
bottom
Och
det
prasslar
And
the
rustling
Och
det
trasslar
And
the
tangling
Då
är
det
bara
att
stå
i
silhuett
Then
just
stand
in
silhouette
Och
låtsas
som
man
inget
sett.
And
pretend
you
haven't
seen
anything.
Så
är
det
hos
posörerna
That's
the
way
it
is
with
posers
Dom
ultimata
maskörerna
The
ultimate
disguise
Dom
trivs
i
sitt
drama
They
thrive
in
their
drama
Som
dom
lyckats
förlama
They
have
paralyzed
Till
förmån
och
frid
för
posörerna
To
the
benefit
and
peace
of
the
posers
Dom
flinka
jonglörerna
The
nimble
jugglers
Vad
dom
känner
får
du
gissa
What
they
feel
you
can
guess
Om
nån
skulle
råka
missa
If
someone
should
happen
to
miss
Och
tappa
enmardröm
i
golvet.
And
drop
a
nightmare
on
the
floor.
Åh
hej
å
hå
Oh
hey
and
ho
Så
dom
går
på
So
they
keep
going
Det
är
ju
klart
förförande
It's
so
undeniably
seductive
Sommarsol
och
somarhav
Summer
sun
and
summer
sea
Höga
tankar,
låga
krav
High
thoughts,
low
demands
Blixtra
med
ditt
leende
Flash
your
smile
Och
bryt
sen
samman
And
then
break
down
Helt
och
hållet
rörande
Totally
touching
Dom
kvävs
varje
helg
They
choke
every
weekend
På
vernissagerna
At
the
vernissages
Och
ilar
i
dom
seaste
passagerna
And
it
aches
in
the
seaste
passages
Mustascherna
The
mustaches
Är
kulturella
och
klänningarna
stela
Are
cultural
and
the
dresses
are
stiff
Som
stålull
Like
steel
wool
Och
även
gudar
och
andra
modeller
And
even
gods
and
other
models
Hurrar
när
korkarna
smäller
Cheer
when
the
corks
pop
Champagne
i
konsten
Champagne
in
the
art
Så
de
äntligen
bliver
salongsfull.
So
that
it
finally
becomes
a
salon
full.
Nu
lever
posörerna
Now
the
posers
live
I
dom
rätta
odörerna
In
the
right
stench
Hell
dessa
hjältar
och
hjältinnor
Hail
these
heroes
and
heroines
Hell
dessa
män
och
kvinnor
Hail
these
men
and
women
Som
alla
känner
som
posörerna
Who
all
feel
like
posers
Dom
magnifika
domptörerna
The
magnificent
tamers
Som
håller
sej
själva
på
plats
Who
hold
themselves
in
place
Och
gör
efrivolt
utan
sats
And
make
a
somersault
without
pushing
Bara
världen
när
vacker
och
vänlig.
Only
the
world
when
beautiful
and
friendly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.