Ulf Lundell - Regn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulf Lundell - Regn




Regn
Дождь
Vitt vitt regn över gröna fält
Белый, белый дождь над зелеными полями
slätten och maxitegelvillorna
Над равниной и виллами из шлакоблоков
Och hus som gjorda av trolldeg
И домами, словно из теста слепленными
Stora som herrgårdar
Огромными, как поместья
Och städer som sover och skorstenarna
И спящими городами, и дымящими трубами
Som ryker, McDonalds och mackar
Макдональдсами и заправками
Och alla fåglar som flög iväg i höstas
И все птицы, что улетели осенью
Har kommit tillbaka igen.
Вернулись обратно.
Som John Mellencamp sa: Du måste
Как сказал Джон Мелленкамп: Ты должен
Stå för något
Отстаивать что-то
Annars faller du för vad som helst.
Иначе падешь ниц перед чем угодно.
Jag står för att jag föll
Я отстаиваю то, что я пал
För att jag lät mej dras med i det
Что позволил себе увлечься этим
För att jag brann där ett tag
Что горел там какое-то время
Som en frälst.
Как фанатик.
Jag står för att jag försökte
Я отстаиваю то, что пытался
Göra ljuv musik den där strängen
Создать сладкую музыку на этой струне
För att den nu var spänd.
Ведь она была натянута.
Jag borde låtit bli men efter åttahundra mil
Мне стоило остановиться, но после восьмисот миль
Känns det bättre
Стало легче
Vitt vitt regn
Белый, белый дождь
Sköljer bort allt
Смывает все
Vitt vitt regn
Белый, белый дождь
Får allt att växa igen.
Заставляет все расти снова.
Vad var det du ville?
Чего ты хотела?
Vet du det själv?
Знаешь ли ты сама?
Varför kom du, varför var du sval?
Зачем ты пришла, почему была такой холодной?
Varför var du där om natten
Зачем ты была там ночью
Och låg i sängen?
И лежала в постели?
Behövde du en man bara för att
Тебе нужен был мужчина только чтобы
Känna bort en rival?
Забыть соперницу?
Eller var jag en scen du ville
Или я был сценой, на которую ты хотела
Träda in på, för att lite ljus
Вступить, чтобы получить немного света
Mellan dom där lakanen?
Между этими простынями?
Den här leken är förbi
Эта игра окончена
Men efter åttahundra mil
Но после восьмисот миль
Känns det lugnare.
Стало спокойнее.
Vitt vitt regn
Белый, белый дождь
Sköljer bort allt
Смывает все
Vitt vitt regn
Белый, белый дождь
Får allt att växa nytt igen.
Заставляет все расти заново.
Mobilen går igång
Звонит телефон
Mitt i Sinatras "September Song"
Посреди Синатровской "September Song"
Ditt nummer med fyrorna i
Твой номер с четверками
Lyser som telepati.
Светится, как телепатия.
Ah, du vet inte vad du vill, min vän
Ах, ты не знаешь, чего хочешь, подруга
Du vet bara att jag är hemma igen
Ты знаешь только, что я вернулся домой
Vitt vitt regn
Белый, белый дождь
Ska skölja allt bort
Смоет все
Vitt vitt regn
Белый, белый дождь
Får allt att börja nytt igen.
Заставит все начаться заново.





Writer(s): ulf lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.