Ulf Lundell - Skjut mej med din lyckopil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulf Lundell - Skjut mej med din lyckopil




Hon kom gående nerför gatan
Она пришла, идя по улице.
En perfekt trettiåtta
Идеальный тридцать восемь.
Hon hade svart klänning
Она носила черное платье.
Svart hår
Черные волосы.
Och natten runtom henne
И ночь вокруг нее ...
Var fylld av hägg och syren
Наполнитесь птичьей вишней и сиренью.
Mitt i november var hon ett andetag
В середине ноября у нее было дыхание.
Av nordisk vår
К скандинавской весне.
Jag kunde ha gått åt sidan
Я мог бы уйти в сторону.
Jag kunde ha läst min läxa igen
Я мог бы снова прочитать свою домашнюю работу.
Jag kunde ha tagit mej för pannan
Я мог бы взять себя за лоб.
Som andra män
Как и другие мужчины.
Men hon bar Bhagavadgita
Но она продолжила жить в Бхагавадгите.
Hon bar en sorg
Она несла горе.
Som om hon sett för mycket
Как будто она видела слишком много.
Under för år
Слишком мало лет.
Hon var lämnad kvar
Она осталась позади.
Bland sina sista dar
Среди их последних дней ...
Hon sa:
Она сказала:
Skjut mej med din lyckopil
Стреляй в меня своей счастливой стрелой.
Ta mej med i din vilsna bil
Забери меня в свою потерянную машину.
Kör vart du vill
Иди, куда хочешь.
Åt öst eller väst
Восток или Запад.
Ta den väg som håller bäst
Выбери лучший путь.
Skjut mej med din lyckopil
Стреляй в меня своей счастливой стрелой.
Kör mej till Kairo
Отвези меня в Каир.
Eller Rouget de Lisle
Или Руже де Лиль?
Ta mej bort från den här stan i natt
Забери меня отсюда этой ночью.
Ta mej med och
Возьми меня с собой.
Fyll mitt liv med skratt
Наполни мою жизнь смехом.
Hon sa: Änglarna
Она сказала: "Ангелы!
Har varit med mej
Были со мной ...
Ifrån Fuji till Minneapolis
От Фудзи до Миннеаполиса.
Dom har stått mej bi
Они поддерживали меня.
Manhattan och i Rom
На Манхэттене и в Риме.
Nu är jag hemma här igen
Я снова здесь.
Med min ande och poesi
С моим духом и поэзией.
Jag är en fri kvinna
Я свободная женщина.
Det är min rikedom
Это мое богатство.
Plötsligt brann en blixt av
Вдруг вспышка ...
Från en gammal Polaroid
Из старого поляроида.
Och hon höll fram en bild
И она протянула фотографию.
Och sa: Det här är du
И сказал: "Это ты!"
Du är vacker, du är man
Ты прекрасна, Ты мужчина.
I dina ögon ylar en varg
В твоих глазах воет волк.
Kom och över gränsen
Подойди и пересеки границу.
In till min egendom
В мою собственность.
Och jag var lämnad kvar
И я остался позади.
Som i mina första dar
Как в мои первые дни.
Hon sa:
Она сказала:
Skjut mej med din lyckopil...
Пристрели меня своей счастливой стрелой...
Nere i city klappar bankerna ihop
Там, в городе, банки хлопают вместе.
Ingen pratar längre
Никто больше не говорит.
Bara skrik och rop
Просто кричит и плачет.
Och dom unga sätter allt ett kort
И молодые положили все на карту.
Dom vill ha allt
Они хотят все.
Och dom vill ha det fort
И они хотят этого быстро.
Hon sa:
Она сказала:
Skjut mej med din lyckopil...
Пристрели меня своей счастливой стрелой...





Writer(s): ulf lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.