Paroles et traduction Ulf Lundell - Skuld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
visste
att
det
var
på
väg
igen
Я
знал,
что
это
снова
надвигается
Du
sa
inte
ord
på
flera
dar
Ты
не
говорила
ни
слова
несколько
дней
Du
satt
vid
fönstret
och
såg
ut
Ты
сидела
у
окна
и
смотрела
наружу
Som
om
du
inte
hade
nånting
kvar
Как
будто
у
тебя
ничего
не
осталось
Av
din
lust
att
se
igenom
allt
От
твоего
желания
видеть
всё
насквозь
Av
din
hunger
efter
liv
От
твоей
жажды
жизни
Nu
ligger
du
ner
igen
Теперь
ты
снова
лежишь
Och
under
kudden
har
du
en
kniv
И
под
подушкой
у
тебя
нож
Och
telefonluren
är
avlagd
И
телефонная
трубка
положена
Och
det
är
dimma
igen
И
снова
туман
När
ska
du
nånsin
lära
dej
Когда
ты
наконец
научишься
Att
ta
hand
om
dej
själv
min
vän
Заботиться
о
себе,
моя
дорогая?
Och
här
kommer
vi
som
ska
hjälpa
dej
upp
igen
И
вот
мы
пришли,
чтобы
снова
помочь
тебе
подняться
Vad
vill
du
ha
av
oss?
Что
ты
хочешь
от
нас?
Ögon,
öron
och
sen?
Глаза,
уши,
а
потом?
När
du
ligger
ensam
i
ditt
rum
Когда
ты
лежишь
одна
в
своей
комнате
På
avdelning
3
В
палате
номер
3
är
du
fri
då?
ты
свободна
тогда?
Får
du
äntligen
va
ifred?
Ты
наконец-то
можешь
побыть
одна?
Din
skuld
är
som
en
smitta
Твоя
вина
как
зараза
Och
den
styr
allt
du
gör
И
она
управляет
всем,
что
ты
делаешь
Vem
gav
dej
den
och
varför?
Кто
дал
тебе
её
и
зачем?
Ska
du
bära
den
tills
du
dör?
Будешь
ли
ты
нести
её
до
самой
смерти?
Jag
var
hos
dej
så
länge
Я
был
с
тобой
так
долго
Jag
stannade
så
många
år
Я
оставался
так
много
лет
Jag
vill
inte
ha
din
sjuka
Я
не
хочу
твоей
болезни
Jag
har
nog
med
mina
sår
У
меня
достаточно
своих
ран
Du
är
ensam,
du
är
maktlös
Ты
одинока,
ты
бессильна
Så
det
är
makten
du
vill
ha
Значит,
это
власть,
которую
ты
хочешь
Och
du
pressar
oss
med
döden
И
ты
давишь
на
нас
смертью
Som
vi
kan
få
betala
för
en
dag
За
которую
мы
можем
заплатить
однажды
Och
här
kommer
vi
...
И
вот
мы
пришли
...
En
lycklig
kvinna
på
ett
tåg
Счастливая
женщина
в
поезде
Gardinen
fladdrar,
bergen
blommar
Занавеска
развевается,
горы
цветут
Första
barnet,
första
året
Первый
ребенок,
первый
год
Då
var
också
vintern
sommar
Тогда
и
зима
была
летом
Allting
rostar,
allting
ärgar
Всё
ржавеет,
всё
стареет
En
del
blir
vackert,
annat
dör
Что-то
становится
прекрасным,
другое
умирает
Åh,
säg
mej,
säj
mej
min
vän
О,
скажи
мне,
скажи
мне,
моя
дорогая,
Vad
är
det
du
gör
Что
ты
делаешь
Med
ej
själv
idag?
С
собой
сегодня?
Och
här
kommer
vi
...
И
вот
мы
пришли
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Lundell
Album
Xavante
date de sortie
13-07-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.