Ulf Lundell - Skuld - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulf Lundell - Skuld




Jag visste att det var väg igen
Я знал, что это случится снова.
Du sa inte ord flera dar
Ты не произносил ни слова несколько дней.
Du satt vid fönstret och såg ut
Ты сидела у окна и смотрела на улицу.
Som om du inte hade nånting kvar
Как будто у тебя ничего не осталось.
Av din lust att se igenom allt
О твоем желании видеть все насквозь.
Av din hunger efter liv
Твоей жажды жизни.
Nu ligger du ner igen
А теперь ложись снова.
Och under kudden har du en kniv
А под подушкой у тебя нож.
Och telefonluren är avlagd
И телефон выключен.
Och det är dimma igen
И снова туман.
När ska du nånsin lära dej
Когда же ты научишься?
Att ta hand om dej själv min vän
Береги себя друг мой
Och här kommer vi som ska hjälpa dej upp igen
И вот мы снова пришли, чтобы помочь тебе подняться.
Vad vill du ha av oss?
Чего ты хочешь от нас?
Ögon, öron och sen?
Глаза, уши, а потом?
När du ligger ensam i ditt rum
Когда ты лежишь одна в своей комнате.
avdelning 3
В Названии 3
är du fri då?
значит, ты свободен?
Får du äntligen va ifred?
Ты наконец-то обрел уединение?
Din skuld är som en smitta
Твоя вина подобна заразе.
Och den styr allt du gör
И она контролирует все, что ты делаешь.
Vem gav dej den och varför?
Кто тебе его дал и почему?
Ska du bära den tills du dör?
Ты собираешься носить его до самой смерти?
Jag var hos dej länge
Я был с тобой так долго.
Jag stannade många år
Я оставался здесь так много лет.
Jag vill inte ha din sjuka
Я не хочу, чтобы ты заболела.
Jag har nog med mina sår
С меня хватит моих ран.
Du är ensam, du är maktlös
Ты одинок, ты бессилен.
det är makten du vill ha
Так вот какая сила тебе нужна
Och du pressar oss med döden
И ты подталкиваешь нас к смерти.
Som vi kan betala för en dag
За которую нам, возможно, придется заплатить однажды.
Och här kommer vi ...
И вот мы здесь ...
En lycklig kvinna ett tåg
Счастливая женщина в поезде.
Gardinen fladdrar, bergen blommar
Занавес колышется, горы расцветают.
Första barnet, första året
Первый ребенок, первый год.
var också vintern sommar
Тогда зима была и летом.
Allting rostar, allting ärgar
Все ржавеет, все наследуется.
En del blir vackert, annat dör
Одни становятся красивыми, другие умирают.
Åh, säg mej, säj mej min vän
О, Скажи Мне, Скажи Мне, Мой Друг.
Vad är det du gör
Что ты делаешь
Med ej själv idag?
С самим собой сегодня?
Och här kommer vi ...
И вот мы здесь ...





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.