Paroles et traduction Ulf Lundell - Slugger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vnd
dig
om
vnd
dig
om,
inget
av
det
dr
du
ser
kommer
tillbaka.
Оглянись,
оглянись,
ничто
из
того,
что
ты
видишь,
не
вернется.
Hr
brjar
en
ny
vg
dr
en
gammal
tar
slut,
du
r
fri.
Здесь
начинается
новая
дорога,
где
старая
кончается,
ты
свободна.
Vnd
dig
om
en
sista
gng,
det
r
dags
att
bryta
upp
n
en
gng:
Оглянись
в
последний
раз,
пора
уходить
снова:
Hr
brjar
en
ny
vg
dr
en
gammal
tar
slut,
du
r
fri...
Здесь
начинается
новая
дорога,
где
старая
кончается,
ты
свободна...
Att
g
vart
du
vill
nu,
mt
mig
ikvll
Идти,
куда
ты
хочешь
сейчас,
встреться
со
мной
вечером
Under
den
dr
svngande
lyktan
vid
bron.
Под
тем
качающимся
фонарем
у
моста.
Du
r
den
frsta
kvinnan
jag
nnsin,
Ты
— первая
женщина,
которую
я
когда-либо,
Den
frsta
jag
knt,
Первая,
которую
я
почувствовал,
Som
ftt
mig
att
vija
kliva
ner
frn
min
tron.
Которая
заставила
меня
захотеть
сойти
со
своего
трона.
Det
var
bara
en
Slugger
som
kom
frbi.
Это
был
всего
лишь
Вышибала,
который
проходил
мимо.
Bara
en
Slugger
som
inte
kunde
lta
bli
Всего
лишь
Вышибала,
который
не
мог
удержаться
Att
frska
bli
den
man
От
попытки
стать
тем
мужчиной,
Han
aldrig
nnsin
kommer
att
bli,
Которым
он
никогда
не
станет,
Bara
en
skugga,
en
redan
dd
som
kom
frbi.
Всего
лишь
тень,
уже
мертвец,
который
проходил
мимо.
Vem
som
helst
som
lever
hr
kan
g
under
av
hunger,
av
trst.
Любой,
кто
живет
здесь,
может
погибнуть
от
голода,
от
тоски.
Hr
brjar
en
ny
vg
dr
en
gammal
tar
slut,
du
r
fri.
Здесь
начинается
новая
дорога,
где
старая
кончается,
ты
свободна.
Varje
sag
kommer
molnen
in
ver
taken
och
seglar
ivg
ut
mot
st.
Каждый
вечер
облака
приходят
над
крышами
и
уплывают
на
восток.
Jag
fljer
dom
med
blicken,
deras
magiska
flykt,
jag
r
fri...
Я
слежу
за
ними
взглядом,
за
их
волшебным
полетом,
я
свободен...
Att
g
vart
du
vill
nu,
mt
mig
ikvll
Идти,
куда
ты
хочешь
сейчас,
встреться
со
мной
вечером
Under
den
dr
svngande
lyktan
vid
bron.
Под
тем
качающимся
фонарем
у
моста.
Du
r
den
frsta
kvinnan
nnsin,
Ты
— первая
женщина
когда-либо,
Den
frsta
jag
mtt,
Первая,
которую
я
встретил,
Som
ftt
mig
att
vija
kliva
ner
frn
min
tron.
Которая
заставила
меня
захотеть
сойти
со
своего
трона.
Nr
jag
vaknade
i
morrse
var
vrlden
ett
stort
ljust
rum,
Когда
я
проснулся
утром,
мир
был
большой
светлой
комнатой,
Mt
mig
dr
i
ett
stort
ljust
rum.
Встреться
со
мной
там,
в
большой
светлой
комнате.
Jag
vill
inte
lska
dig
imorron
eller
i
ett
annat
land,
ikvll
r
perfekt.
Я
не
хочу
любить
тебя
завтра
или
в
другой
стране,
сегодня
вечером
— идеально.
Det
var
bara
en
Slugger
som
kom
frbi.
Это
был
всего
лишь
Вышибала,
который
проходил
мимо.
Bara
en
Slugger
som
inte
kunde
lta
bli
Всего
лишь
Вышибала,
который
не
мог
удержаться
Att
frska
bli
den
man
От
попытки
стать
тем
мужчиной,
Han
aldrig
nnsin
kommer
att
bli,
Которым
он
никогда
не
станет,
Bara
en
skugga,
en
redan
dd
som
kom
frbi.
Всего
лишь
тень,
уже
мертвец,
который
проходил
мимо.
Det
var
bara
en
Slugger
som
kom
frbi.
Это
был
всего
лишь
Вышибала,
который
проходил
мимо.
Bara
en
Slugger
som
inte
kunde
lta
bli
Всего
лишь
Вышибала,
который
не
мог
удержаться
Att
frska
bli
den
man
От
попытки
стать
тем
мужчиной,
Han
aldrig
nnsin
kommer
att
bli,
Которым
он
никогда
не
станет,
Bara
en
skugga,
en
redan
dd
som
kom
frbi.
Всего
лишь
тень,
уже
мертвец,
который
проходил
мимо.
Han
r
inte
som
vi.
Он
не
такой,
как
мы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Lundell
Album
Slugger
date de sortie
02-07-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.