Paroles et traduction Ulf Lundell - Snön faller och vi med den
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snön faller och vi med den
Снег падает, и мы вместе с ним
Snön
faller
och
vi
med
den,
långt
långt
in
i
sommaren
Снег
падает,
и
мы
вместе
с
ним,
далеко-далеко,
в
лето
Snön
faller
och
vi
med
den,
det
blir
mycket
bättre
sen
Снег
падает,
и
мы
вместе
с
ним,
потом
будет
намного
лучше
Iväg
med
bilen
genom
flingorna,
ingenvart,
ingenvart
На
машине
сквозь
хлопья,
в
никуда,
в
никуда
Snön
faller
och
vi
med
den,
snön
faller
nog
länge
än
Снег
падает,
и
мы
вместе
с
ним,
снег,
наверное,
еще
долго
будет
падать
Har
jag
på
känn
У
меня
такое
предчувствие
Säg,
minns
du
när
vi
stack
ifrån
stan
som
ett
rövarpack
Скажи,
помнишь,
как
мы
сбежали
из
города,
как
шайка
разбойников
Mitt
i
sommarn
ifrån
Hagas
fest,
när
det
regnade
som
mest
Среди
лета
с
праздника
в
Хаге,
когда
дождь
лил
как
из
ведра
Vi
gömde
oss
i
skogen
med
katter
och
vin
Мы
спрятались
в
лесу
с
кошками
и
вином
Ingenvart,
ingenvart
bara
bort
В
никуда,
в
никуда,
просто
прочь
Säg
minns
du,
minns
du
det
än,
minns
du
den
sommaren
Скажи,
помнишь,
помнишь
ли
ты
еще,
помнишь
то
лето
Vill
du
dit
igen
Хочешь
туда
вернуться?
En
är
frisk
och
letar
efter
lyckan
Один
здоров
и
ищет
счастья
En
annan
är
full
och
letar
efter
kryckan
Другой
пьян
и
ищет
костыль
En
tredje
är
polis
och
samlar
på
falkägg
Третий
- полицейский
и
коллекционирует
яйца
соколов
En
fjärde
kör
in
i
bergvägg
efter
bergvägg
Четвертый
врезается
в
скалу
за
скалой
En
femte
är
främmande
och
minns
ingenting
Пятый
- чужой
и
ничего
не
помнит
Tjugoåtta
ligger
lågt,
ligger
lägre
än
en
sjunken
båt
Двадцать
восемь
залегли
на
дно,
ниже
затонувшего
корабля
Långt
till
sommarn,
långt
till
vår,
tänd
en
brasa
och
torka
dit
hår
Далеко
до
лета,
далеко
до
весны,
разведи
огонь
и
высуши
свои
волосы
Bärga
båten
och
lägg
upp
den
på
land,
snart
ska
vi
segla
igen
Подними
лодку
и
вытащи
ее
на
берег,
скоро
мы
снова
поплывем
Vart
vi
vill
Куда
захотим
Snön
faller
och
vi
med
den,
snön
faller
till
morgonen
Снег
падает,
и
мы
вместе
с
ним,
снег
падает
до
утра
Då
blir
det
ljust
Тогда
станет
светло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.