Ulf Lundell - Snön faller och vi med den - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulf Lundell - Snön faller och vi med den




Snön faller och vi med den
Снег падает, и мы вместе с ним
Snön faller och vi med den, långt långt in i sommaren
Снег падает, и мы вместе с ним, далеко-далеко, в лето
Snön faller och vi med den, det blir mycket bättre sen
Снег падает, и мы вместе с ним, потом будет намного лучше
Iväg med bilen genom flingorna, ingenvart, ingenvart
На машине сквозь хлопья, в никуда, в никуда
Bara bort
Просто прочь
Snön faller och vi med den, snön faller nog länge än
Снег падает, и мы вместе с ним, снег, наверное, еще долго будет падать
Har jag känn
У меня такое предчувствие
Säg, minns du när vi stack ifrån stan som ett rövarpack
Скажи, помнишь, как мы сбежали из города, как шайка разбойников
Mitt i sommarn ifrån Hagas fest, när det regnade som mest
Среди лета с праздника в Хаге, когда дождь лил как из ведра
Vi gömde oss i skogen med katter och vin
Мы спрятались в лесу с кошками и вином
Ingenvart, ingenvart bara bort
В никуда, в никуда, просто прочь
Säg minns du, minns du det än, minns du den sommaren
Скажи, помнишь, помнишь ли ты еще, помнишь то лето
Vill du dit igen
Хочешь туда вернуться?
En är frisk och letar efter lyckan
Один здоров и ищет счастья
En annan är full och letar efter kryckan
Другой пьян и ищет костыль
En tredje är polis och samlar falkägg
Третий - полицейский и коллекционирует яйца соколов
En fjärde kör in i bergvägg efter bergvägg
Четвертый врезается в скалу за скалой
En femte är främmande och minns ingenting
Пятый - чужой и ничего не помнит
Tjugoåtta ligger lågt, ligger lägre än en sjunken båt
Двадцать восемь залегли на дно, ниже затонувшего корабля
Långt till sommarn, långt till vår, tänd en brasa och torka dit hår
Далеко до лета, далеко до весны, разведи огонь и высуши свои волосы
Bärga båten och lägg upp den land, snart ska vi segla igen
Подними лодку и вытащи ее на берег, скоро мы снова поплывем
Vart vi vill
Куда захотим
Snön faller och vi med den, snön faller till morgonen
Снег падает, и мы вместе с ним, снег падает до утра
blir det ljust
Тогда станет светло





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.