Ulf Lundell - Soldat kommer hem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulf Lundell - Soldat kommer hem




Silverdroppar hänger
Висят серебряные капли.
Från svarta grenar i allén
От черных ветвей в переулке
Och hon som var en flicka förr
И та, которая когда-то была девушкой,
Kommer gående där långa ben
ходила туда на длинных ногах.
Där låg en krog
Там была таверна.
Som tog ett hedersord i pant
Кто взял слово чести в залог?
Det står ett hus där nu
Теперь там есть дом.
Som är stängt och blankt
Она такая глянцевая
Macken har bytt namn och när du frågar
Бензоколонка сменила название, и когда вы спросите ...
Efter en gammal vän
В честь старого друга.
ser dom bara dej
Увидимся на тебе
Skakar huvet och säjer: Vem?
Он качает головой и говорит: Кто?
är det när en soldat kommer hem
Вот что бывает, когда солдат возвращается домой.
Nere i parken vid vattnet
В парке у воды.
Kommer hon som höll ditt
Будет ли тот, кто держал твой?
Hjärta i sin hand
Сердце в его руке.
Hon drar en barnvagn i gruset
Она втаскивает коляску в гравий.
En bit bakom kommer hennes man
Чуть позади идет ее муж.
Hon säjer: Ett tredje är väg
Она говорит: третий уже в пути.
Nu till sommaren
Этим летом
Var har du varit alla år?
Где ты был все эти годы?
Roligt att se dej igen
Рад снова тебя видеть
Stannar du? Du säjer: Jag kom nyss
Ты говоришь: только что приехал".
Jag vet inte än
Я пока не знаю.
Dom går, du står kvar
Они уходят, а ты все еще стоишь.
Du är en, dom är fem
Ты один, они пятеро.
är det när en soldat kommer hem
Вот что бывает, когда солдат возвращается домой.
Kriget är över, det tog s*** för längesen
Война закончилась, она закончилась очень давно.
Ställ undan ditt gevär
Убери свой пистолет.
Försök hitta nån gammal vän
Попробуй найти старого друга.
Vad är det för djungel som du gömt dej i
В каких джунглях ты прячешься?
Under alla dessa år?
Все эти годы?
Du ser fiender överallt
Ты видишь врагов повсюду.
Men du vet, tiden den går
Но знаешь, время идет.
Vem bryr sej om det där idag
Кого сегодня это волнует
Minns du själv vad du slogs för?
Ты помнишь, за что боролся?
Livet har gått vidare
Жизнь продолжается.
Kan du ta plats i det igen
Ты можешь снова сесть в нее
Eller måste du stå utanför?
Или тебе придется стоять снаружи?
Kan du hitta in igen?
Ты сможешь найти дорогу обратно?
Kan du hitta in igen?
Ты сможешь найти дорогу обратно?
Kan en soldat komma hem?
Может ли солдат вернуться домой?
Krokusarna blommar
Цветут Крокусы.
Staren sjunger högt i björkens topp
Звезда громко поет на вершине березы.
Somliga är döda, andra borta
Одни мертвы, другие исчезли.
Det värker i din kropp
Твое тело болит.
Av alla dessa minnen
Из всех этих воспоминаний
Som inte längre går ihop
Которые больше не сводят концы с концами
Med allt du ser omkring dej
Со всем, что ты видишь вокруг себя.
Alla röster, alla tecken, alla rop
Все голоса, все персонажи, все крики.
Det kanske bara var dej själv
Может быть, дело было только в тебе.
Du slogs mot om och om igen
Ты боролся снова и снова.
Nånting du hade i dej
Что-то было в тебе,
Som vaknade med dej morgonen
кто просыпался с тобой утром.
Och sen fick du slåss hela dan
А потом тебе пришлось драться весь день.
Tills det blev kvälloch natt igen
Пока не наступила ночь и снова ночь.
Kan du s***a fred nu
Можешь ли ты теперь трахнуть Фреда?
Fred med dej själv min vän?
Мир с тобой, мой друг?
Kan en soldat som du komma hem?
Может ли такой солдат, как ты, вернуться домой?





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.