Ulf Lundell - Solen och vinden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulf Lundell - Solen och vinden




Solen och vinden
Solen och vinden
Horatius, poeten, var son
Horatius, the poet, was the son
Till en frigiven slav
Of a freed slave
Blev vän med Maecenas och Augustus
Became friends with Maecenas and Augustus
För längesen, sådär en tretti, förti år
Long ago, you know like thirty, forty years
Före han som kom att kallas Kristus
Before the one who came to be called Christ
Fick en villa av Maecenas
Was given a villa by Maecenas
Strax nordost om Rom
Just northeast of Rome
Stort hus, mycket mark
Big house, lots of land
åtta slavar
Eight slaves
Som han delade sina kikärter
With whom he shared his chick peas
Sitt utspädda vin med
His watered-down wine
Gick i skogarna, drömmande
Walked in the woods, dreaming
Poetiska dagar
Poetic days
Ibland måste han in till Rom
Sometimes he had to go to Rome
För Maecenas skull
For Maecenas sake
Eller för att Kejsaren
Or because the Emperor
Ville höra några dikter
Wanted to hear some poems
Lyckan, sa Horatius, är att
Happiness, said Horatius, is to
Bo landet
Live in the country
Men det finns åtaganden
But there are commitments
Det finns plikter
There are duties
Tänk dej för
Think it over
Innan du bestämmer dej för
Before you decide
Att det är nära havet du vill bo
That it's near the sea you want to live
Det blåser en del
It blows a lot
Huset skakar, färgen flagnar
The house shakes, the paint peels
Från fasaden, snökanonerna river som klor
From the facade, the snow guns tear like claws
Mörkret är svart som en
The darkness is black as a
Stryparhandske runt strupen
Strangler's glove around the throat
Själen kan svårt att ro
The soul can find it hard to find rest
När den kastas än hit, än dit
When it's thrown here and there
Mellan förtvivlan och hopp
Between despair and hope
Tvivel och tro
Doubt and faith
Ibland måste jag in till stan
Sometimes I have to go to town
åtaganden, plikter
Commitments, duties
Men inte till min hemstad
But not to my hometown
För många minnen där
Too many memories there
Det finns andra städer
There are other cities
Andra gator, torg
Other streets, other squares
Ingen känner mej där
Nobody knows me there
jag försvinner där
So I disappear there
Jag trivs i fred och frihet
I thrive in peace and freedom
I både kropp och själ
In both body and soul
Ingen kommer i min närhet
No one comes close to me
Som stänger in och stjäl
Who locks me in and steals
Solen och vinden
Solen and vinden
Slog vad en gång
Once made a bet
Om vem som kunde en man
About who could get a man
Att ta av sej överrocken
To take off his coat
Vinden tog i, men mannen svepte in sej
Vinden took a shot, but the man wrapped himself
Allt hårdare i överrocken
Tighter and tighter in his coat
Solens tur, och solen värmde
Solens turn, and solen warmed him up
Och mannen tog av sej överrocken
And the man took off his coat





Writer(s): ulf lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.