Ulf Lundell - Stenkusten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulf Lundell - Stenkusten




Stenkusten
Rocky Coast
Det står en naken man
On a limestone shelf by the sea
en kalkhäll vid havet
Stands a naked man,
Och solen den är varm
And the sun is so warm
Luften är stilla och
The air is still and
Havet är blankt
The sea is calm.
Han har en tatuering
He has a tattoo
sin arm.
On his arm.
klapperstenstranden intill
On the pebble beach nearby
Ligger en kvinna
Lies a woman
Solen hettar mot hennes hud
The sun heats her skin
len
So soft
Sädesärlor trippar i tången
Yellow wagtails trip in the seaweed
Fångar flugor.
Catching flies.
Vilar en sten
You rest upon a stone.
Minns du det där vänstermötet
Do you remember that left-wing meeting
Nån gång sjuttitalet
Sometime in the seventies
Den där kvinnan som reste sej
That woman who rose
Upp och sa:
And said:
Ja, kamrater
Yes, comrades
Allt det här är nog bra
All this is good enough
Men vad ska vi göra med sommaren?
But what are we going to do with summer?
Vad ska vi göra med sommaren?
What are we going to do with summer?
Han sänker sej ner i det
He sinks himself down into the
Kalla vattnet
Cold water,
Simmar ut en bit
Swims out a bit
Och vänder sej om
And turns around
Ser henne ligga där
Sees her lying there
dom vita stenarna.
On the white stones.
Nu ropar han: Kom
Now he calls out: Come
Hon vaknar till
She wakes up
Och sätter sej upp
And sits up
Och bländas av solens sken
And is dazzled by the sunlight
Nu går hon över hällen
Now she walks across the shelf
En nordisk gudinna
A Nordic goddess
Med gyllenbruna ben.
With golden-brown legs.
Kommer vi nånsin att förstå varann
Will we ever understand each other
Kan vi mötas utan rädslor
Can we meet without fear
Kan vi bli för varann
Can we become for each other
Vad vi var tänkta att va.
What we were meant to be.
Ska det ta tusen år och dar
Will it take a thousand years and more
Vad ska vi göra med sommaren?
What are we going to do with summer?
Vad ska vi göra med sommaren?
What are we going to do with summer?
Dom kysser varann
They kiss each other
Två människor i havet
Two people in the sea
Svalorna skriker mot en himmel
Swallows scream against a sky
Hög och blå
High and blue
Hans arm runt hennes midja
His arm around her waist
Hennes hand om hans nacke
Her hand on his neck
Han smakar saltet
He tastes the salt
I hennes hår.
In her hair.





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.