Paroles et traduction Ulf Lundell - Strändernas svall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strändernas svall
The Swell of the Beaches
Hon
slänger
nycklarna
på
dej
She
throws
the
keys
at
you
Som
om
hon
tagit
Livets
Mening
som
As
if
she
had
taken
the
Meaning
of
Life
as
Du
hör
stegen
nerför
trapporna
försvinna
You
hear
the
steps
disappearing
down
the
stairs
Du
har
gjort
det
igen
You've
done
it
again
Du
drog
själv
i
repet
You
pulled
the
cord
yourself
Ändå
hörde
du
aldrig
varningsvisslan
Yet
you
never
heard
the
warning
whistle
Du
kan
inte
leva
med
en
kvinna
min
vän
You
can't
live
with
a
woman,
my
friend
När
ska
du
äntligen
lära
dej
det?
When
are
you
finally
going
to
learn
that?
Nu
sitter
du
där
på
golvet
i
hallen
Now
you're
sitting
there
on
the
floor
in
the
hall
Och
skrattar
åt
hela
ide'n
And
laughing
at
the
whole
idea
Hon
har
ben
nog
att
gå
sin
väg
på
She
has
legs
to
go
her
way
Hon
har
ben
nog
att
hålla
dej
kvar
i
sej
She
has
legs
to
keep
you
with
her
Är
hon
för
snabb
Is
she
too
fast
För
stark
för
dej?
Too
strong
for
you?
Du
pendlar
mellan
pojke
och
man
You
oscillate
between
boy
and
man
Ibland
tar
du,
ibland
blir
du
tagen
Sometimes
you
take,
sometimes
you
are
taken
När
lejonen
älskar
så
gör
dom
det
When
lions
love,
they
do
it
Med
tänder
och
klor
With
teeth
and
claws
Hennes
ömhet
är
en
blick
och
ett
leende
Her
tenderness
is
a
gaze
and
a
smile
Nån
gång
under
midsommardagen
Sometime
during
Midsummer's
Day
Du
kan
inte
leva
med
den
här
kvinnan
You
can't
live
with
this
woman
Vad
är
det
du
försöker
dej
på?
What
are
you
trying
to
do?
Hon
är
fri
som
ett
krig
och
hon
förlorar
She's
free
as
a
war
and
she
Vad
i
helvete
finns
mer
att
förstå?
What
the
hell
else
is
there
to
understand?
Soffan
omkullvält
och
trosorna
hänger
The
sofa
overturned
and
the
panties
hanging
I
kaktusen
sen
igår
In
the
cactus
since
yesterday
Och
din
tunga
är
alldeles
blå
And
your
tongue
is
completely
blue
Sen
han
tog
över
vårdnaden
av
barnen
Since
he
took
over
custody
of
the
children
Har
det
setat
gamar
i
träden
Vultures
have
sat
in
the
trees
Omkring
där
han
bor
Around
where
he
lives
En
gammal
skolfröken
skrev
An
old
schoolmistress
wrote
Långa
brev
till
dottern
Long
letters
to
her
daughter
Nu
skulle
hon
väl
komma
på
driven
Now
she
would
come
on
the
drift
Och
börja
med
hor
And
start
with
whores
En
kvinna
vet
alltid
allt
om
en
man
A
woman
always
knows
everything
about
a
man
En
man
kan
aldrig
förstå
A
man
can
never
understand
Hur
det
är
att
va
kvinna
What
it's
like
to
be
a
woman
Ge
dej
in
i
ett
sanningsspel
med
en
kvinna
Get
into
a
game
of
truth
with
a
woman
Och
du
vet
en
sak
And
you
know
one
thing
Du
kan
aldrig
vinna
You
can
never
win
Kvinnor
Kvinnor
Kvinnor
Kvinnor
Women
Women
Women
Women
Frihet
utan
substans
Freedom
without
substance
Självständighet
utan
täckning
Independence
without
coverage
Allting
kostar,
du
måste
betala
Everything
costs,
you
have
to
pay
Men
hon
vill
inte
betala
But
she
doesn't
want
to
pay
Hon
vill
ha
allt
ändå,
utan
insata
She
wants
to
have
everything
anyway,
without
acknowledgment
Är
du
man
nog
att
vara
man
Are
you
man
enough
to
be
a
man
Bland
kvinnor,kvinnor,kvinnor,kvinnor
Among
women,
women,
women,
women
Kvinnor,kvinnor,kvinnor,kvinnor,kvinnor
Women,
women,
women,
women,
women
Hon
kommer
tillbaka,
hon
säjer:
Ursäkta
She'll
come
back,
she'll
say:
Excuse
me
Men
jag
tror
jag
glömde
mina
trosor
But
I
think
I
forgot
my
panties
Men
hon
får
inte
loss
dom
But
she
can't
get
them
off
Hon
sticker
sej
och
blöder
och
du
She
pricks
herself
and
bleeds
and
you
Är
där
med
ditt
plåster
Are
there
with
your
patch
Sen
säjer
du:
Vänta
Then
you
say:
Wait
Och
går
ner
och
köper
henne
en
famn
And
go
down
and
buy
her
an
embrace
Och
du
vill
ha
henne
igen
And
you
want
her
again
Och
du
får
henne
igen
And
you
get
her
again
Du
är
kung
untan
någon
makt
alls
You
are
a
king
without
any
power
at
all
Ditt
hem
är
i
uppror,
men
du
är
förlorad
Your
home
is
in
revolt,
but
you
are
lost
I
en
smäktande
gungande
vals
In
a
languishing
swaying
waltz
Du
ser
inte
gamen
som
sitter
på
räcket
You
don't
see
the
vulture
sitting
on
the
railing
Och
kröker
sin
skalliga
hals
And
crooking
his
bald
neck
Och
sirenerna
tjuter
och
fröknarna
svär
And
the
sirens
howl
and
the
ladies
curse
Och
du
vet
inte
längre
vart
nånting
bär
And
you
no
longer
know
where
anything
leads
Telefonerna
ringer,
terapeutrna
där
The
phones
are
ringing,
the
therapists
there
Säjer:
När
ska
du
fatta
nånting
Say:
When
are
you
going
to
understand
anything
Säj
oss
när?
Tell
us
when?
Det
är
skott
överallt
från
tusen
gevär
There
are
shots
everywhere
from
a
thousand
rifles
Det
är
din
egen
arme',
din
krigiska
här
It's
your
own
army,
your
warlike
army
Men
det
enda
du
hör
But
all
you
can
hear
Är
strändernas
svall
Is
the
swell
of
the
beaches
Sen
hör
du
dej
själv,
du
säjer
nånting
Then
you
hear
yourself,
you
say
something
Gift
dej
med
mej,
min
vän
Marry
me,
my
friend
Hon
skrattar
och
säjer:
Nu
igen?
She
laughs
and
says:
Again?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ulf lundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.