Paroles et traduction Ulf Lundell - Så Nära
Jag
ser
mig
kring
i
rummen
Я
оглядываюсь
в
комнатах.
Och
jag
undrar
vem
som
bodde
här
en
gång
И
мне
интересно,
кто
жил
здесь
однажды?
Det
måste
ha
vart
en
ensam
man
Должно
быть,
это
был
мужчина
А2015.
Ingen
välbesökt
salong
Нет
хорошо
посещаемого
салона.
Nattens
drottning,
livets
träd
Королева
ночи,
Древо
жизни.
Gauguin,
Céline
och–,
och
Hemingway
Ga6-in,
Селин
и
-,
и
Хемингуэй.
Strängar
av
silver
och
nylon
Нити
из
серебра
и
нейлона.
En
Buddha
och
en
Kniv
av
nej
Будда
и
нож
нет.
Så
nära,
så
nära
Так
близко,
так
близко
...
Jag
var
nästan
där
Я
был
почти
там.
Så
nära,
så
nära
Так
близко,
так
близко
...
Nästan
där,
nästan
där
Почти
там,
почти
там.
Jag
tog
en
näve
sand
och
lät
den
rinna
ur
min
hand
Я
схватил
горсть
песка
и
позволил
ему
просочиться
из
моей
руки.
Tills
jag
såg
ett
ljus
över
ängarna
Пока
я
не
увидел
свет
над
лугами.
Barn
som
ler
bakom
glas
och
ram
Дети
улыбаются
за
стеклом
и
рамкой.
Som
vilda
fåglar
fram
i
tiden
Как
дикие
птицы
появляются
во
времени.
En
mås,
en
falk,
en
uggla
Чайка,
Сокол,
сова
...
Trasiga
Redwings
och
en
rock
av
siden
Сломанные
Redwings,
и
пальто
шелка.
Spräckta
Ray
Bans
och
en
snäcka
Возбудители
Ray
Bans
и
ракушка.
Ett
par
som
möts
på
den
öde
stranden
Пара,
которая
встретится
на
пустынном
пляже.
Fläckade
glas
och
Bellmans
dödsmask
Витражи
и
маска
смерти
колокольчика.
Bara
ett
litet
brott
på
linjen
i
handen
Просто
небольшой
перерыв
на
линии
в
твоей
руке.
Så
nära,
så
nära
Так
близко,
так
близко
...
Jag
var
nästan
där
Я
был
почти
там.
Så
nära,
så
nära
Так
близко,
так
близко
...
Nästan
där,
nästan
där
Почти
там,
почти
там.
Jag
tog
en
näve
sand
och
lät
den
rinna
ur
min
hand
Я
схватил
горсть
песка
и
позволил
ему
просочиться
из
моей
руки.
Tills
jag
såg
ett
ljus
över
ängarna
Пока
я
не
увидел
свет
над
лугами.
Jag
öppnar
fönstren
Я
открываю
окна.
Och
rummen
virvlar
av
damm
И
в
комнатах
кружится
пыль.
Allt
det
här
är
över
Все
кончено.
Jag
är
en
annan
man
Я
другой
человек.
Så
nära,
så
nära
Так
близко,
так
близко
...
Jag
var
nästan
där
Я
был
почти
там.
Så
nära,
så
nära
Так
близко,
так
близко
...
Nästan
där,
nästan
där
Почти
там,
почти
там.
Jag
tog
en
näve
sand
och
lät
den
rinna
ur
min
hand
Я
схватил
горсть
песка
и
позволил
ему
просочиться
из
моей
руки.
Tills
jag
såg
ett
ljus
över
ängarna
Пока
я
не
увидел
свет
над
лугами.
Tills
jag
såg
ett
ljus
över
ängarna
Пока
я
не
увидел
свет
над
лугами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.