Ulf Lundell - Tempel - traduction des paroles en russe

Tempel - Ulf Lundelltraduction en russe




Tempel
Храм
Jag antar att jag aldrig nånsin blir fri
Полагаю, я никогда не буду свободен,
Och jag vet inte längre om jag vill det
И я уже не знаю, хочу ли этого.
Jag går min egen väg, jag går förbi
Я иду своим путём, я прохожу мимо,
Som en man som vill va ifred
Как мужчина, желающий остаться один.
Men om jag reste dit där solen går opp
Но даже если бы я отправился туда, где восходит солнце,
Om jag tog mig över öknens sand
Даже если бы я пересёк пески пустыни,
Om jag besegrade bergets topp
Даже если бы я покорил горную вершину,
Var jag ändå kvar i ditt land
Я бы всё равно остался в твоей стране.
Jag kunde byggd ett tempel
Я мог бы построить храм
den plats där vi låg
На том месте, где мы лежали.
Jag kunde ha satt segel varenda våg
Я мог бы поднять паруса на каждой волне.
Jag kunde ha bytt solen
Я мог бы променять солнце
Mot din kyss och ditt namn
На твой поцелуй и имя.
Jag kunde ha stannat i din famn
Я мог бы остаться в твоих объятиях.
Jag trodde jag levde av egen kraft
Я думал, что живу своей собственной силой,
Jag sa ensam är stark och höll mig till mitt
Я говорил: "одиночка силён", и держался своего.
Nu går du bredvid mig som om jag aldrig haft
Теперь ты идёшь рядом со мной, словно у меня никогда не было
Nåt annat mål än det som är ditt
Другой цели, кроме как быть с тобой.
Jag kunde byggd ett tempel
Я мог бы построить храм
den plats där vi låg
На том месте, где мы лежали.
Jag kunde ha satt segel varenda våg
Я мог бы поднять паруса на каждой волне.
Jag kunde ha bytt solen
Я мог бы променять солнце
Mot din kyss och ditt namn
На твой поцелуй и имя.
Jag kunde ha stannat i din famn
Я мог бы остаться в твоих объятиях.
Jag har sett allt i den här stan
Я видел всё в этом городе,
Jag har sett det om igen
Я видел это снова и снова.
Plötsligt var du bara där
Внезапно ты просто появилась,
Och rörde vid mitt liv och sen
И коснулась моей жизни, и затем...
Människor, gator, hus
Люди, улицы, дома
Jag såg allt i ett annat ljus
Я увидел всё в другом свете,
När jag var med dig
Когда был с тобой.
Jag kunde byggd ett tempel
Я мог бы построить храм
den plats där vi låg
На том месте, где мы лежали.
Jag kunde ha satt segel varenda våg
Я мог бы поднять паруса на каждой волне.
Jag kunde ha bytt solen
Я мог бы променять солнце
Mot din kyss och ditt namn
На твой поцелуй и имя.
Jag kunde ha stannat i din famn
Я мог бы остаться в твоих объятиях.





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.