Paroles et traduction Ulf Lundell - Tom Tank
Solen
har
gjort
ont
idag
Сегодня
солнце
причинило
боль.
Jag
vill
ha
lugn
och
ro
Я
хочу
тишины
и
покоя.
Hon
har
två
barn
У
нее
двое
детей.
Hon
har
ögon
som
ett
lo
У
нее
глаза,
как
у
Ло.
Hon
sa:
Tro
inte
att
du
är
nåt
Она
сказала:
"Не
думай,
что
ты
что-то
из
себя
представляешь".
För
att
du
är
nåt
Потому
что
ты
нечто
Och
vi
kunde
ha
stannat
där
И
мы
могли
бы
остаться
там.
Nu
ringer
hon
och
säjer
att
hon
är
här
Теперь
она
звонит
и
говорит,
что
она
здесь.
Regn
på
väg
in
från
väst
igen
С
запада
снова
идет
дождь.
Sommarn
känns
uppfylld
Лето
кажется
завершенным.
Och
genomlevd
ikväll
И
пережил
сегодняшнюю
ночь.
Hon
sa:
Jag
väntar
på
dej
Она
сказала:
"я
жду
тебя".
På
verandan
på
Grand
Hotel
На
веранде
Гранд
Отеля.
En
crooner
på
radion
sjunger:
Певец
по
радио
поет:
I'm
still
going
wrong
Я
все
еще
ошибаюсь.
Han
måste
sjunga
för
alla
jägare
och
Он
должен
петь
всем
охотникам
и
Byten
i
den
här
stan
Перемены
в
этом
городе
Det
är
vår
sång
Это
наша
песня.
Det
finns
inte
mycket
Это
не
так
уж
и
много.
Som
lockar
mej
längre
därute
Это
привлекает
меня
еще
больше.
Allt
jag
vill
ha
är
en
kvinna
Все
что
мне
нужно
это
женщина
Att
leva
livet
ut
med
Чтобы
прожить
жизнь
с
...
Jag
gick
till
vagnen
på
marknaden
Я
подошел
к
тележке
на
рынке.
Och
fick
en
stjärna
lagd
И
получил
звезду.
Hon
sa:
Klarar
du
det
här
Она
спросила:
"Ты
можешь
это
сделать?"
Så
är
det
en
bragd
Это
подвиг.
Motorn
hostade
till
i
backen
Двигатель
закашлял
на
склонах.
Uppe
på
krönet
la
den
av
Наверху,
на
гребне,
все
было
кончено.
Slätten
bredde
ut
sej
Простиралась
равнина.
Mot
ett
fjärran
hav
К
далекому
морю.
Luften
stod
still,
inte
en
bil
Воздух
застыл,
ни
машины.
Inte
en
människa
syntes
till
Ни
один
мужчина
не
пришел.
Två
stora
rovfåglar
kretsade
långsamt
Две
большие
хищные
птицы
медленно
кружили.
Om
varann
högt
uppe
mot
ett
berg
Друг
о
друге
высоко
в
горах.
Landskapet
målades
av
middagssolen
Пейзаж
был
нарисован
полуденным
солнцем.
I
en
varm
och
gyllene
färg
В
теплом
и
золотистом
цвете
Jag
sa:
Det
här
är
inget
liv
längre
Я
сказал:
Это
больше
не
жизнь.
Ständigt
på
flykt
som
om
jag
Постоянно
в
бегах,
как
будто
я
...
Förskingrat
eller
rånat
en
bank
Растратил
или
ограбил
банк?
Hon
kom,
bromsade
in.
Она
подошла,
затормозила.
Jag
stod
där
i
dammet
Я
стоял
в
пыли.
Hon
sa:
Vad
har
hänt?
Она
спросила:
"Что
случилось?"
Jag
sa:
Tom
tank
Я
сказал:
пустой
бак.
Hon
körde
mej
dit
och
tillbaka
Она
возила
меня
туда
и
обратно.
Pojken
och
flickan
sov
därbak
Мальчик
и
девочка
спали
там.
Jag
tänkte:
Vi
två,
är
det
inte
Я
думал,
мы
вдвоем,
не
так
ли
Nästan
en
självklar
sak?
Почти
очевидная
вещь?
Jag
fick
hennes
nummer,
У
меня
есть
ее
номер.
Hon
fick
mitt
Она
получила
мою.
Hon
sa:
Jag
är
i
din
stad
ibland
Она
сказала:
"я
иногда
бываю
в
твоем
городе".
Bjud
mej
på
middag
på
Grand
Пригласи
меня
на
ужин
в
Гранд.
Vilja
utan
kärlek
gör
en
blind
och
hård
Воля
без
любви
делает
слепым
и
жестким.
Kärlek
utan
vilja
Любовь
без
воли
Bryter
upp
och
ger
sej
av
Ломается
и
выдает
себя.
Du
kör
så
länge
du
kan
Ты
ведешь
столько,
сколько
можешь.
Men
en
dag
tar
det
stopp
Но
однажды
это
прекратится.
Mitt
ute
på
den
öde
slätten
och
du
hör
Посреди
пустынной
равнины,
и
ты
слышишь
...
Det
där
bruset
från
ett
fjärran
hav
Этот
шум
из
далекого
океана.
Du
borstar
dammet
av
dej
Ты
смахиваешь
с
себя
пыль.
Drar
ett
finger
över
huven
Водит
пальцем
по
капоту.
Därunder
är
lacken
fortfarande
blank
Ниже
этого
лак
все
еще
блестит.
Du
vet
att
du
har
nått
fram
Ты
знаешь,
что
сделал
это.
Till
dej
själv
till
slut
Для
себя
в
конце
концов
Men
du
står
där
du
står
Но
ты
стоишь
там,
где
стоишь.
Du
kommer
ingenstans
Ты
никуда
не
уйдешь.
Med
tom
tank
С
пустым
баком
En
vit
skjorta,
en
kavaj
Белая
рубашка,
пиджак.
Det
är
enkelt
Это
просто.
Jag
är
bara
den
jag
är
Я
просто
тот
кто
я
есть
återstår
att
se
еще
предстоит
увидеть
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lazarus
date de sortie
14-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.