Paroles et traduction Ulf Lundell - Tre bröder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roger
han
följde
lagar
och
regler,
Sebastian
och
jag
bara
slogs.
Roger,
he
followed
rules
and
laws,
Sebastian
and
I
just
fought.
När
det
var
dags
för
den
årliga
bilsemestern,
rymde
han
och
jag
till
skogs.
When
it
was
time
for
the
yearly
car
vacation,
he
and
I
escaped
to
the
woods.
Roger
hade
vänner
som
seglade
till
Sandhamn,
Sebastian
fyllde
huset
med
fest
Roger
had
friends
who
sailed
to
Sandhamn,
Sebastian
filled
the
house
with
a
party
Och
om
nån
sa
att
jag
var
för
ung
för
att
va
med,
sa
Sebastian
att
jag
var
hans
gäst.
And
if
someone
said
I
was
too
young
to
join,
Sebastian
said
I
was
his
guest.
Roger
han
höll
sig
till
farsan
och
morsan
hon
höll
på
oss.
Roger
stuck
with
Dad
and
Mom
was
on
our
side.
Farsan
sa:
Ni
tror
att
ni
kan
allt
det
här,
men
tids
nog
får
ni
se
vad
det
är
att
verkligen
slåss.
Dad
said:
You
think
you
know
it
all,
but
in
time
you'll
see
what
it
really
means
to
fight.
Och
månen
lyser
så
tyst
och
kall
i
natt
och
vi
väntar
på
värmen
från
söder.
And
the
moon
shines
so
silent
and
cold
tonight
and
we
wait
for
the
warmth
from
the
south.
Det
var
ingenting
särskilt
med
oss,
mer
än
att
vi
var
tre
bröder.
There
was
nothing
special
about
us,
except
that
we
were
three
brothers.
Roger
tog
sig
in
på
Handels
med
glans,
Sebastian
läste
filosofi.
Roger
got
into
Handels
with
flying
colors,
Sebastian
studied
philosophy.
Jag
gav
upp
plugget
i
nian
och
allt
jag
hade
var
ett
liv
utan
nån
större
mening
i.
I
gave
up
school
in
ninth
grade
and
all
I
had
was
a
life
without
much
meaning.
Nu
slogs
Roger
och
Sebastian
och
jag
tittade
på,
dom
slogs
med
ord,
slogs
om
rätt
och
fel.
Now
Roger
and
Sebastian
fought
and
I
watched,
they
fought
with
words,
fought
about
right
and
wrong.
Jag
drack
pilsner
på
stranden
och
spela
gitarr.
Jag
tänkte
inte
bli
det
här
samhällets
träl.
I
drank
beer
on
the
beach
and
played
guitar.
I
wasn't
going
to
be
this
society's
slave.
Roger
gick
ut
med
stipendiet
i
hand,
Sebastian
ockupera
och
skrek.
Roger
graduated
with
a
scholarship
in
hand,
Sebastian
occupied
and
screamed.
Ner
med
kapitalet,
ner
med
allting!
Roger
sa:
Det
där
är
en
farlig
lek.
Down
with
capital,
down
with
everything!
Roger
said:
That's
a
dangerous
game.
Och
månen
lyser
så
tyst
och
kall
i
natt
och
vi
väntar
på
värmen
från
söder.
And
the
moon
shines
so
silent
and
cold
tonight
and
we
wait
for
the
warmth
from
the
south.
Det
var
ingenting
särskilt
med
oss,
mer
än
att
vi
var
tre
bröder.
There
was
nothing
special
about
us,
except
that
we
were
three
brothers.
Roger
tog
planet
till
Staterna,
Sebastian
klättra
i
partiet.
Roger
took
a
plane
to
the
States,
Sebastian
climbed
in
the
party.
Han
försökte
få
mig
att
lämna
stränderna
. Han
sa:
Närhelst
du
känner
för
det
kom
hit!
He
tried
to
get
me
to
leave
the
beaches.
He
said:
Whenever
you
feel
like
it,
come
here!
Han
bjöd
på
vin
och
gav
mig
en
massa
böcker
och
talade
om
medvetenhet
och
plikt
He
offered
wine
and
gave
me
a
bunch
of
books
and
talked
about
awareness
and
duty
Och
om
solidaritet
och
massan
och
makt
och
allt
som
måste
komma
en
dag
på
sikt.
And
about
solidarity
and
the
masses
and
power
and
everything
that
must
come
one
day
in
sight.
Han
stack
till
Kuba
i
maj,
skulle
spela
och
sjunga
och
leva
fritt
i
ett
befriat
land.
He
went
to
Cuba
in
May,
to
play
and
sing
and
live
freely
in
a
liberated
land.
Från
Kalifornien
kom
ett
vykort
från
Roger.
Han
skrev:
Kom
hit
det
här
är
framtidens
land!
From
California
came
a
postcard
from
Roger.
He
wrote:
Come
here,
this
is
the
land
of
the
future!
Och
månen
lyser
så
tyst
och
kall
i
natt
och
vi
väntar
på
värmen
från
söder.
And
the
moon
shines
so
silent
and
cold
tonight
and
we
wait
for
the
warmth
from
the
south.
Det
var
ingenting
särskilt
med
oss,
mer
än
att
vi
var
tre
bröder.
There
was
nothing
special
about
us,
except
that
we
were
three
brothers.
Idag
jobbar
han
i
Silicon
Valley.
Han
har
fru
barn
villa
hund
och
pool,
Today
he
works
in
Silicon
Valley.
He
has
a
wife,
kids,
a
house,
a
dog,
and
a
pool,
4 bilar
och
23
kanaler
och
högt
ovan
allt
en
alltid
lysande
sol.
4 cars
and
23
channels
and
high
above
it
all
an
always
shining
sun.
Jag
kom
förbi
där
en
dag
när
jag
var
på
luffen.
Han
sa:
Stanna
kvar
här,
jag
ska
hjälpa
dig
fram.
I
came
by
one
day
when
I
was
on
the
road.
He
said:
Stay
here,
I'll
help
you
get
ahead.
Kapitalet
är
spännande
och
flexibelt,
har
alltid
plats
för
en
framtidsman.
Capital
is
exciting
and
flexible,
always
has
room
for
a
man
of
the
future.
Hans
fru
börja
gråta
efter
4 martinis
och
dottern
skrek
och
vi
gick
ut.
His
wife
started
crying
after
4 martinis
and
the
daughter
screamed
and
we
went
out.
Vid
poolen
sa
han:
Det
är
lite
spänt
här
ibland,
men
i
Amerika
kan
allt
redas
ut.
By
the
pool
he
said:
It's
a
little
tense
here
sometimes,
but
in
America
everything
can
be
sorted
out.
Och
månen
lyser
så
tyst
och
kall
i
natt
och
vi
väntar
på
värmen
från
söder.
And
the
moon
shines
so
silent
and
cold
tonight
and
we
wait
for
the
warmth
from
the
south.
Det
var
ingenting
särskilt
med
oss,
mer
än
att
vi
var
tre
bröder.
There
was
nothing
special
about
us,
except
that
we
were
three
brothers.
Jag
kör
taxi
ibland
när
jag
måste,
annars
skriver
jag
och
målar
en
del.
I
drive
a
taxi
sometimes
when
I
have
to,
otherwise
I
write
and
paint
a
bit.
Jag
bor
omodernt
men
jag
har
en
vän
som
kommer
och
värmer
mig
varannan
kväll.
I
live
old-fashioned
but
I
have
a
friend
who
comes
and
warms
me
every
other
night.
Jag
reser
och
vänta
och
tänker
på
allt
som
har
hänt
genom
alla
år
I
travel
and
wait
and
think
about
everything
that
has
happened
through
all
the
years
Och
Sebastian
kommer
hit
ibland
och
slickar
sina
sår
And
Sebastian
comes
here
sometimes
and
licks
his
wounds
Och
ungarna
nere
på
fiket,
dom
fattar
inte
vad
han
pratar
om
And
the
kids
down
at
the
café,
they
don't
understand
what
he's
talking
about
Dom
har
sina
liv
att
leva,
sin
framtid,
sitt
hopp;
They
have
their
lives
to
live,
their
future,
their
hope;
Sebastian
varken
kan
eller
vill
dom
bry
sig
om
Sebastian
neither
can
nor
wants
them
to
care
Och
månen
lyser
så
tyst
och
kall
i
natt
och
vi
väntar
på
värmen
från
söder.
And
the
moon
shines
so
silent
and
cold
tonight
and
we
wait
for
the
warmth
from
the
south.
Det
var
ingenting
särskilt
med
oss,
mer
än
att
vi
var
tre
bröder.
There
was
nothing
special
about
us,
except
that
we
were
three
brothers.
Jag
minns
en
natt
i
september
när
Sebastian
och
jag
smög
oss
ut
I
remember
a
night
in
September
when
Sebastian
and
I
snuck
out
Vi
såg
Roger
sitta
i
sitt
rum
och
läsa,
som
om
läxorna
aldrig
ville
ta
slut
We
saw
Roger
sitting
in
his
room
reading,
as
if
the
homework
never
wanted
to
end
Vi
tog
oss
fram
genom
mörkret
ner
till
sjön
och
slog
oss
ner
på
bryggan
vi
två
We
made
our
way
through
the
darkness
down
to
the
lake
and
sat
down
on
the
pier,
the
two
of
us
Sebastian
la
armen
runt
mina
axlar
och
sa:
Det
finns
flera
vägar
att
gå
Sebastian
put
his
arm
around
my
shoulders
and
said:
There
are
many
ways
to
go
Men
vad
som
än
händer,
vad
som
än
sker,
ska
du
och
jag
alltid
hålla
ihop
But
whatever
happens,
whatever
happens,
you
and
I
will
always
stick
together
Och
vi
hörde
nånting
uppe
från
huset,
det
lät
som
ett
skrik,
lät
som
ett
rop
And
we
heard
something
up
from
the
house,
it
sounded
like
a
scream,
sounded
like
a
cry
Och
månen
lyser
så
tyst
och
kall
i
natt
och
vi
väntar
på
värmen
från
söder.
And
the
moon
shines
so
silent
and
cold
tonight
and
we
wait
for
the
warmth
from
the
south.
Det
var
ingenting
särskilt
med
oss,
mer
än
att
vi
var
tre
bröder.
There
was
nothing
special
about
us,
except
that
we
were
three
brothers.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.