Ulf Lundell - Törst (Tonkraft 1976) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulf Lundell - Törst (Tonkraft 1976)




Törst (Tonkraft 1976)
Жажда (Tonkraft 1976)
I Stockholms alla bingohallar
В стокгольмских залах бинго,
Får folk gemenskap ikväll
Люди находят общение tonight,
Och biograf-k-pistar-knallar
А пистолеты-пулеметы кинотеатров грохочут
Upp i gränden, vid Fyrans inkörsport
В переулке, у ворот Четвертого входа.
Skriker förortstjejer
Кричат девчонки из пригорода,
När dom sviker familjens
Когда предают семейные
Konfirmationskort
Конфирмационные открытки.
Rich och Grand sitter
В "Риче" и "Гранде" сидят
Vackra mänskodjur
Красивые звери человеческого рода,
Synkroniserande sina ur
Синхронизируя свои часы.
Champagnen sprutar från balkongerna
Шампанское брызжет с балконов
Ner Mustangernas glittrande grin
На сверкающие морды "Мустангов".
Över Stureplan kommer
Над Стурепланом появляется
Silver släntrande
Серебро, неспешно прогуливающееся
Med vingarna i kramp under jackan
С крыльями, сведенными судорогой под курткой.
Gatans asfalt kromar sig och frågar
Асфальт улицы хромируется и спрашивает:
Vågar du dej allt eller går du
"Рискнешь ли ты на все, или ты
Bara där och bågar?
Просто слоняешься и важничаешь?"
Har du råd att va rädd
Можешь ли ты позволить себе бояться,
Råd att va vilseledd?
Позволить себе быть обманутым?
Du ville va en fågel
Ты хотела быть птицей,
Nu är du en vildkatt
А стала дикой кошкой,
Som fått pälsen svedd
Которой опалили шерсть.
Det måste bli bra ensamt ibland
Иногда должно быть хорошо в одиночестве.
Silver bara ruskar skann
Серебро лишь качает головой.
Vräk borden över ända!
Переверни столы!
Vad som helst men inte torftighet!
Что угодно, только не убожество!
Skjut! skriker dörren i varuhuset
"Стреляй!" - кричит дверь в универмаге.
Han döms att evigt vistas i
Он обречен вечно пребывать в...
Det var vi som drog ut i krig
Это мы шли на войну
Med blåklockor och rosor
С колокольчиками и розами.
Det var vi som trodde att
Это мы верили, что
Svaret fanns
Ответ найдется
I sötaktigt doftande dosor
В сладко пахнущих коробочках.
Och det var vi
И это мы
Som sprang rätt in i gryningen
Вбежали прямо в рассвет
Med en glädje som gränsar till vanvett
С радостью, граничащей с безумием.
Och det är vi som står här idag
И это мы стоим здесь сегодня
Och undrar vad det gick snett
И спрашиваем себя, что пошло не так.
En väg går upp, en annan ner
Одна дорога ведет вверх, другая вниз,
Och det är svårt att ta sig upp
И так трудно подняться,
lätt att ramla ner
Так легко упасть.
Serieblaskor och vin
Комиксы и вино,
Eviga samtal ställen
Бесконечные разговоры в забегаловках,
Försöka fylla tiden mellan tabletten
Попытки заполнить время между таблеткой
morgonen och den kvällen
Утренней и вечерней.
En plats vid svarven
Место у станка,
Ett tröstens sommarhus
Утешительный домик в деревне,
Och sen medalj för att ha
А потом медаль за то, что
Stått ut med ledans lust
Выдержал тоску по удовольствиям.
Karriär atmosfär ozelotpäls
Карьера, атмосфера, шкура оцелота,
Försöka hålla tåget kvar sin räls
Попытки удержать поезд на рельсах.
Mitt i denna maktbalans
Посреди этого баланса сил,
Våld i trance
Насилие в трансе.
Kanske en lösning vore
Возможно, решением было бы
Att ge herrarna nappen!
Дать господам соску!
Det var vi som drog ut i krig ...
Это мы шли на войну...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.